Cообщи

В русских костюмах и с эстонскими флажками

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Тартуский фольклорный ансамбль «Серебряный родник» в Великом Новгороде.
Тартуский фольклорный ансамбль «Серебряный родник» в Великом Новгороде. Фото: архив TSKA

Тартуский центр развития социального капитала (TSKA) существует уже несколько лет. Центр осуществляет целый ряд проектов, связанных с развитием русской общины в Тарту. Наверное, написать о TSKA следовало давно. Бывает, что плодотворная общественная и культурная деятельность проходит настолько незаметно, что никому из работающих и в голову не приходит, будто они достойны статей и репортажей.

Но вот инфоповод появился: фольклорный ансамбль «Серебряный родник» при TSKA побывал в Великом Новгороде на международном фестивале и произвел там впечатление, сравнимое с успехом «Бурановских бабушек» на Евровидении.

Одно отступление: любая позитивная новость сегодня затмевается политикой – и хорошие вещи начинают казаться не столь важными. На днях в Тарту отпраздновало свое 25-летие Южно-Эстонское Армянское национальное объединение – а тем временем... Тарту поддерживает поездку в Новгород фольклорного ансамбля, исполняющего русские народные песни, – а тем временем... Литературные встречи с русскими писателями в TSKA породили международный фестиваль поэзии, полным ходом идет подготовка ко второму уже фестивалю (Тарту–Тойла) с участием знаменитых и именитых авторов – а тем временем... Но всегда остается возможность продолжать делать то, что делать нужно. И будь что будет.

TSKA – не просто досуговый центр. Под его крышей существуют несколько клубов и проектов. Жители Таллинна и других городов Эстонии принимали участие в проектах «Общинные встречи» и «Литературные встречи», в Ландшафтном фестивале поэзии в Тарту. При TSKA работает клуб любителей авторской песни «Лада», клуб ветеранов и другие.

Мы попросили создателя и директора TSKA Викторию Неборякину, а также участников ансамбля «Серебряный родник» рассказать о себе и об участии ансамбля в фестивале.

Виктория Неборякина: Цель «Общинных встреч» – собрать представителей русской общины разных взглядов, разного социального положения – и понять, каково будущее русской диаспоры, в чем она нуждается в первую очередь. В результате мы подготовили предложения по программе развития города, по новой программе интеграции... С нами стали считаться. Город уже дважды выделил средства поэтическому фестивалю. Весной состоялся второй фестиваль национальных меньшинств в Тарту. Поддержку от города получил и фольклорный ансамбль «Серебряный родник». Благодаря этой поддержке семь участников ансамбля под руководством Александры Волковой побывали в России, в Великом Новгороде, на XIII Международном фестивале народного искусства и ремесел «Садко».

Нина Долгошева: Если бы не было такого организатора, как Виктория, – ничего не вышло бы! Когда в последний момент не пришел заказанный загодя автобус, Виктория в течение часа нашла другой...

Расскажите о фестивале, пожалуйста.

Ирина Коломиец: Тринадцатый фестиваль «Садко» в Новгороде совпал с празднованием 1115-й годовщины города. Мы, честно сказать, не знали, что Великий Новгород, как и Тарту, входил в Ганзейский союз. Нам об этом рассказали сами новгородцы во время экскурсии по Кремлю. Мы побывали также в Софийском соборе и у памятника 1000-летию Руси. Мы оказались первым фольклорным ансамблем из Эстонии, который приехал на фестиваль «Садко».

Виктория Неборякина: В фестивале участвовали ансамбли из Белоруссии, Украины, Литвы, Словении, ансамбль поморов из Архангельской области, ансамбль из Твери, сами новгородцы. Был ансамбль цыганского танца из Петербурга. Наиболее экзотические гости – девушки из Туниса. А с литовцами мы обменялись контактами, решили дружить и приезжать друг к другу с концертами.

А почему вы так назвали свой ансамбль?

Ирина Коломиец: Наверное, потому, что у большинства наших участниц – серебряные волосы. Молодые люди из Словении были с нами очень предупредительны, а называли нас «бабушки». Еще слово «родник» созвучно слову «родина», в нем слышится горловой, булькающий звук ручья. Это название ансамбль обрел в январе

2014 года, но существуем мы гораздо дольше – уже два года.

Вы сами сравнивали себя с бурановскими бабушками?

Виктория Неборякина: В ансамбле есть и молодые, например, Ингмар Осьяметс. Но мы действительно отличались от других участников фестиваля: у них преобладали разудалые плясовые мелодии, а в наш репертуар художественный руководитель Александра Волкова включила старинные песни минорного плана: «Кулик», «Летят утки», «Реченька»... Исполняли и обрядовую свадебную песню. И а капелла пели. Костюмы участниц ансамбля –очень разные, ведь шили их в основном сами.

Это как раз отвечает духу традиции: и в старину девушки и женщины шили и украшали свои наряды сами...

Виктория Неборякина: На ярмарке в Витославлицах, новгородском музее народного деревянного зодчества, наш ансамбль вовлек в действо зрителей. Исполнялась песня «Долина-долинушка», это песня-игра, и участницы учили играть в нее детей и взрослых. Замечательно, что у каждого ансамбля на фестивале был свой репертуар, и пересечений не было. До чего же богат русский музыкальный фольклор!

Ирина Коломиец: А еще Саша Волкова стала рассказывать слушателям о наших песнях, о том, с какими обрядами они были связаны. Следуя нашему примеру, так же поступили и литовцы. И словенский ансамбль спел духовную песню, кажется, под нашим влиянием. Мы пели лицом к реке, а на заднике за нашей спиной были изображены голубые купола храмов. Так получилось, что в костюмах других ансамблей преобладал красный цвет, а у нас – голубой. Позже нам сказали, что мы идеально соответствовали декорации!

Виктория Неборякина: Мы были в русских национальных костюмах, а в руках держали эстонские флажки.

Вас спрашивали, откуда вы?

Ирина Коломиец: Да, и мы не знали, как ответить на вопрос, костюм какой местности на нас, – ведь мы происходим из разных мест России и Эстонии. Так что мы просто отвечали: из Тарту, из Эстонии.

Виктория Неборякина: Было интересно наблюдать, как хорошеют – глаз не оторвать – участники и участницы фестиваля, когда надевают национальные костюмы. Словенцы были особенно хороши – в шляпах с перышками и сапожках со шпорами, которые мелодично звенели во время танца... На фестивале было много молодежи. Потрясающе много для фольклорного фестиваля, посвященного не современному искусству, а традиционному. Но оказалось, что молодые тоже увлечены старинной музыкой. Было видно, что они выступают с радостью. Непонятно, когда вся эта молодежь спала – всю ночь продолжались гуляния и звучали песни.

Ирина Коломиец: «Утром третьего дня мы были разбужены песней, звучавшей прямо у наших дверей. Мы обрадовались: нам поют серенаду! Оказалось, что мужской ансамбль из Словении пел для девушек из Туниса. Но это так красиво, так слаженно звучало!

Виктория Неборякина: А вот будем считать, что эту серенаду спели и для нас! Хорошие были ребята из Словении. Репертуар у них был в основном плясовой. От них так и веяло добротой...

С 6 по 8 июня фольклорный ансамбль из Тарту дважды выступил на гала-концерте и один раз – на ярмарке в Витославлицах. Руководители и участники ансамбля «Серебряный родник» благодарны организаторам фестиваля «Садко» в Великом Новгороде и Тартуской городской управе, которая помогла ансамблю попасть на фестиваль.

Ключевые слова

Наверх