Cообщи

Тевдорадзе: нас интересует опыт Эстонии в интеграции

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Заместитель министра Грузии по делам реинтеграции Элене Тевдорадзе считает, что Грузии есть чему поучиться у Эстонии в области интеграции.
Заместитель министра Грузии по делам реинтеграции Элене Тевдорадзе считает, что Грузии есть чему поучиться у Эстонии в области интеграции. Фото: Лийс Трейманн

Целью визита в Эстонию заместителя министра Грузии по делам реинтеграции Элене Тевдорадзе стало знакомство с тем, как у нас решаются проблемы интеграции. Опыт Эстонии, по ее мнению, был бы для Грузии очень полезен.



По словам Элене Тевдорадзе, Эстония и Грузия в чем-то похожи — в Грузии также проживают представители разных народов, которые испытывают трудности в изучении государственного языка, и эта проблема на данный момент стоит у них довольно остро.

«У нас есть два крупных нацменьшинства — это азербайджанцы (самая большая диаспора среди нацменьшинств) и армяне. Они живут достаточно компактно, в определенных регионах, где грузинскую речь практически не услышишь. Если молодые люди мотивированы на изучение грузинского языка, то взрослое население пока еще не владеет государственным языком.

Поэтому эти люди в значительной степени оторваны от того, что происходит в стране, не владеют всей информацией о реформах, которые проводятся в Грузии.

Они не знают законодательства, не знают, как использовать законы, чтобы они работали во их же благо — например, при создании фермы, развитии малого бизнеса. Желание у этих людей есть, но дальше желания ничего не идет, потому что они не знают законов. А законов не знают, потому что не владеют госязыком», — рассказала Тевдорадзе.

Тевдорадзе работает в министерстве реинтеграции второй год, до этого была депутатом парламента Грузии, и в то время неоднократно посещала Эстонию, поэтому ей известно о том, что в Эстонии разработаны специальные программы, направленные на изучение государственного языка.

Перенять опыт

«Я занимаюсь вопросами интеграции национальных меньшинств, проживающих в Грузии. Меня интересует опыт Эстонии в области интеграции. Моя задача — познакомиться с эстонской программой интеграции и, по возможности, внедрять ее у нас. Будучи депутатом парламента, я уже приезжала в Эстонию — во всех реформах вы всегда шли на несколько шагов вперед», — сказала она.

Элене Тевдорадзе гостила в Эстонии с 5 по 7 июля. В ходе трехдневного визита она ознакомилась с деятельностью Министерства культуры Эстонии, Фонда миграции и интеграции «Meie inimesed», встретилась с депутатами Рийгикогу, посетила Русский театр и Центр русской культуры, а также побывала в Доме Объединения национальных культурных обществ «Лира».

«Я очень довольна визитом, у меня прошли встречи со многими представителями учреждений и заинтересованных групп, которые непосредственно занимаются вопросами интеграции. Все эти учреждения, деятельность которых связана с интеграцией, есть и у нас, но, наверное, нам следовало бы перенять те формы работы, которые хорошо зарекомендовали себя в Эстонии», — сказала заместитель министра.

Элене Тевдорадзе отметила, что в Грузии, по сравнению в Эстонией, такой проб­лемы, как безгражданство, не существует. «Когда развалился Советский Союз, абсолютно все жители Грузии получили грузинское гражданство — у нас был принят «нулевой» вариант. Поэтому такой проблемы, как люди без определенного гражданства, в Грузии нет», — сказала она.

Проблема беженцев

Министерство Грузии по делам реинтеграции занимается вопросами реинтеграции жителей Абхазии и Южной Осетии и возвращением беженцев в покинутые во время войны дома. По словам Тевдорадзе, этот процесс пока идет достаточно вяло.

«Пока все на бумаге. Люди лишились своего дома, для них построили маленькие городки, но они спят и видят ту, свою землю. Результат последней войны (российско-грузинской войны 2008 года. — Ред.) — это 56 000 беженцев. Но до этого беженцев было еще около 300 000», — сказала Тевдорадзе.

Ключевые слова

Наверх