Вопрос читателя: почему Tallink не уважает эстонский язык?

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Фото статьи
Фото: Küllike Rooväli / Postimees

«Недавно я ездил в командировку в Хельсинки. На обратном пути на судне Superstar проходила игра бинго. Я обратил внимание на то, что руководитель круиза общался с пассажирами только на финском и английском языках. Если не ошибаюсь, то Tallink является эстонским предприятием. По-моему, в Финляндию из Эстонии в основном путешествуют финны и эстонцы. Тысячи жителей Эстонии ездят на заработки к нашим северным соседям. Неужели компания настолько не уважает эстонский язык, что не хочет общаться на нем со своими клиентами?» - поинтересовался читатель Tarbija24.

Отвечает пресс-секретарь Tallink Луулеа Ляэне:

«Superstar — быстроходное, а не круизное судно, поэтому руководитель круиза на нем отсутствует. Все объявления делаются как минимум на трех языках, включая эстонский, который является официальным рабочим языком на пароме.

Скорее всего, читатель имеет в виду работающего по субботам и воскресеньям в баре Dolce Vita финского диджея, который представляет музыкальные композиции на английском и финском языках. Задача данного человека — развлекать пассажиров. Официальные сообщения — не в его компетенции, поэтому он не должен владеть эстонским языком. Конечно, мы не исключаем появления в будущем эстонского диджея».

Наверх