Обнаружен уникальный фильм

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Комедия «Жена напрокат» содержит уникальные кадры Таллинна и демонстрирует игру известных эстонских актеров.
Комедия «Жена напрокат» содержит уникальные кадры Таллинна и демонстрирует игру известных эстонских актеров. Фото: кадры из фильма

7 (20) декабря 1913 года Postimees писал о том, что на экран тартуского кинотеатра Imperial вышел фильм «Laenatud naene» («Жена напрокат»). «Актеры таллиннского театра «Эстония». Большая увлекательная комедия 500 метров. Главную роль исполняет господин Пинна из Таллинна», – гласило рекламное объявление.

Долгое время считалось, что этот фильм, демонстрировавшийся, скорее всего, в 1913 году, не сохранился. Так было, пока российский государственный архив кинофотодокументов  (РГАКФД) случайно не обнаружил его в этом году в своих фондах – под каталоговым названием «Глупышкин» и «Рижский глупышкин».

И все же, по всей вероятности, этот  фильм не является первой эстонской картиной, то есть выпущенной в прокат эстонцем: таковой по-прежнему остается лента Йоханнеса Пяэсуке «Медвежья охота в Пярнумаа», созданная в 1914 году.  По крайней мере до тех пор, пока не будет установлено, кто же был режиссером и оператором  обнаруженного фильма. Благодаря историку кинематографа Весте Пааси известно лишь то, что создание фильма «Жена напрокат» осуществлялось в Таллинне по заказу Минтуса – владельца рижской конторы по распространению товаров.

Однако найденный фильм может считаться первой снятой в Эстонии художественной картиной, сохранившейся до наших дней. Руководитель отдела кинематографического наследия Эстонского института кино Ану Крабо заявила, что речь идет о весомом пополнении историографии эстонского кинематографа. «Хотя нам и неизвестно, кто является режиссером, мы все-таки можем считать  эту картину эстонским фильмом, поскольку он был снят в Таллинне и там задействованы эстонские актеры», – пояснила она.

В основу 12-минутного фильма положена одноименная народная пьеса, которую в 1908 году перевел на эстонский язык Михкель Айтсам. В ней рассказывается о том, как племянник отправляет своему богатому дядюшке лживое письмо, в котором сообщает, будто бы он обзавелся женой. Под этим предлогом  племянник просит у родственника денег на жизнь. Когда суммы начинают расти, у дяди возникает подозрение и он решает навестить племянника. Племяннику не остается ничего другого, кроме как взять себе на время визита дяди жену и детей напрокат. Некая вдова принимает это предложение, но неожиданно между ней и дядюшкой вспыхивает любовь.

«Разыгранная в стиле гротеска потешная история, самая примечательная часть которой, пожалуй, связана с известнейшими уголками Таллинна», – рассказывает о картине посмотревший ее в российском архиве председатель Союза кинематографистов Эстонии режиссер Пеэтер Симм.

Съемки фильма велись в Таллинне, на экране можно узнать улицу Пикк и башню Толстая Маргарита, смотровую площадку Паткули и ведущую к ней лестницу, а также пруд Шнелли. Среди актеров наряду с играющим дядю Паулем Пинна узнаваем сыгравший лакея Альфред Сяллик.

Оригинал картины не сохранился, до нас дошла всего одна копия на кинопленке, продолжительностью около 12 минут. Титров и текстовых вставок нет, заметны только те места, в которых они были раньше. РГАКФД покажет фильм на своем фестивале «Белые Столбы» в феврале 2015 года. Фильм будет переведен в цифровой формат, и Эстония намерена приобрести его копию. Остается надеяться, что мы сможем увидеть этот фильм в следующем году.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх