- Правительство и Министерство юстиции отклонили предложение Центристской партии объявить государственными праздниками православное Рождество и второй день Пасхи.
Напомню правительству ЭР и Министерству юстиции о некоторых пунктах вышеупомянутого Пакта, в которых говорится о религиозных правах.
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении.
Если говорить о православном Рождестве, которое обычно отмечают седьмого января, то этот день надо проводить в церкви, а не на рабочем месте или в школе. Налицо нарушение свободы вероисповедания, отправления культа и выполнения религиозных и ритуальных обрядов.
2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.
Фактически, православные лишены на законных основаниях свободы исповедовать православную религию в Эстонии. Для того, чтобы выполнять свои религиозные обряды, православные в Эстонии должны прогуливать работу или учебу. Не каждый работодатель согласится предоставить выходной в этот день всем православным. Также далеко не все администрации учебных заведений в Эстонии готовы сделать этот день выходным. Из-за этого уменьшается доступ к своему вероисповеданию.
3. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц.