"Если радиосвязь во всем воздушном пространстве осуществляется только на одном языке, который всеми понимается однозначно - как местными, так и зарубежными пилотами — то это повышает действенность информированности в воздушном пространстве," - сказал BNS член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.
По словам начальника отдела авиаполетов авиадепартамента Эстонии Каупо Тооду, переход на единый язык радиосвязи повысит безопасность авиаполетов, поскольку снизится риск появления ошибок в коммуникации. "Если мы в настоящий момент возьмем всех коммерческих пилотов, летающих в воздушном пространстве Эстонии, то они все с диспетчерской общаются по-английски," - сказал Тооду, по словам которого в Эстонии в общей сложности почти 300 пилотов.
Радиосвязью только на эстонском языке пользуются в Эстонии 62 пилота, это исключительно частные пилоты, из 62 лицензий действующими являются только 20, о восстановлении остальных нужно ходатайствовать. "В этой ситуации редкость, чтобы в диспетчерской находился бы у нас один говорящий по-эстонски авиадиспетчер, и в это же время было бы одно летательное средство с говорящим по-эстонски пилотом на частотах авиасвязи. Если посмотреть по удельному весу, сколько у нас ежедневно в воздушном пространстве летательных средств со связью на эстонском языке и сколько исключительно англоязычных, то удельный вес с эстонским языком связи будет совершенно маргинальным — может быть, 5 процентов. В Estonian Air есть целый ряд пилотов, которые не являются эстонцами и говорят только по-английски," - сказал Салумяэ, по словам которого зимой над Эстонией ежедневно летают 500-600, летом — 700 самолетов, что означает, что доля пользующихся исключительно эстонским языком, маргинальна.