Cообщи

The Times опубликовала поправку на приведшее к дипскандалу интервью Ильвеса

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Опубликованные в The Times поправки.
Опубликованные в The Times поправки. Фото: Kuvatõmmis

Британская газета The Times сегодня опубликовала поправку, в которой сообщает, что президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес в своем нашумевшем интервью про "полезных идиотом Путина" не называл ни одной конкретной страны.

«Мы написали, что президент Эстонии осудил "полезных идиотов" Путина в Европейском союзе, таких, как Греция, Италия, Венгрия и Кипр, которые добиваются смягчения антироссийских санкций. Нас попросили разъяснить, что хотя президент выразил обеспокоенность экстремистскими политическими силами в Европейской союзе, которые ставят личные экономические и финансовые интересы превыше общих интересов Европейского союза, он не назвал ни одной конкретной страны", - пишет редакция The Times.

Журналист Роджер Бойз вчера также подтвердил, что хотя выражение "полезные идиоты" принадлежит Ильвесу, вывод о подходящих под это определение странах он сделал сам. Бойз попросил прощения за недоразумение, приведшее к вызову на ковер эстонского посла в Греции.

По словам журналиста, поразмыслив, он пришел к выводу, что Ильвес вполне мог иметь в виду также крайне правые силы или лоббистов, у которых имеются договоренности с Кремлем.

Бойз сказал, что во время интервью Ильвес вел себя осторожно, как и положено государственному мужу. "Он сказал: "Мы не можем говорить о государствах или называть имена, но вы можете сделать свои выводы".

По словам британского журналиста, он хотел отразить широкомасштабные дебаты на эту тему в Европейском Союзе, а не конкретно мысль президента.

Президентская канцелярия послала соответствующие разъяснения послам тех стран, которые были упомянуты в связи с интервью.

Наверх