Cообщи

Политолог: нужно быть аккуратнее при использовании термина "русскоязычный избиратель"

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: rus.postimees.ee
Copy
Пеэтер Тайм.
Пеэтер Тайм. Фото: PEETER LANGOVITS/PM/SCANPIX

Лидер социал-демократов, будущий министр труда и здравоохранения заявил, что более серьезные перемены в сторону русскоязычного избирателя невозможны. «Избиратель нам не дал на это мандат!» - подчеркнул Осиновский, ссылаясь на результаты последних парламентских выборов. 

Тему дня портала stolitsa.ee прокомментировал политолог Пеэтер Тайм:

"Прямой ответ на ваш вопрос - Осиновский меня не разочаровал. Лидер соцдемов, сказав, что избиратель не давал на более глубокие интеграционные процессы мандата, по моему мнению был прав. Как-никак, но в коалиции сейчас перевес голосов у тех партий, которые перед выборами не очень много акцентировали внимания на вопросах, связанных с созданием более благоприятных условий жизни и быта для русскоязычных жителей Эстонии.

В то же время я не могу не обратить внимание на то, что все вопросы и проблемы связанные с политической властью в Эстонии на сегодняшний день упираются только в одно - обещание всех партий перед выборами  не сотрудничать с Центристской партией и реальное нежелание (или боязнь быть обвиненным в невыполнении "главного" предвыборного обещания) не вступать ни при каких условиях (даже если это реальные и глубокие разногласия между партиями, будь то коалиционные или оппозиционные партии) в коалицию с центристами. Политические дебаты последних недель для меня были, мягко говоря, смешными, поскольку было огромное количество высказываний "вокруг да около" и ни один политик (во всяком случае мне лично не удалось услышать) не сказал, что все разногласия проглатываются только из-за нежелания сотрудничать с Сависааром.

И еще одно замечание. Хотел бы задать на фоне вашего вопроса встречный вопрос о том, кто такой или что такое "русскоязычный избиратель". Уверены ли те люди, которые используют этот термин, что русскоязычный избиратель это тот, кто голосовал только за центристов или ратует только за русскоязычное обучение в общеобразовательных школах для детей из русскоязычных семей. По моим данным не существует достоверных социологических исследований (кроме некоторых экзит-поллов) о том, как на выборах голосовали неэстонцы.

Я бы не осмелился утверждать и не согласился бы с тем, что под понятием "эстонский избиратель" надо подразумевать и гражданина, голосующего за разные партии, и гражданина с разным уровнем дохода, образованием и социальным статусом, и гражданина с очень разными мировоззрениями, и гражданина-работодателя или гражданина-работника, а под понятием "русскоязычный избиратель" подразумевать однородную массу бедных и необразованных, озлобленных на Эстонское государство людей, требующих предоставления русскому языку статуса государственного и голосующих только за центристов. Я был бы более аккуратным при использовании термина "русскоязычный избиратель"".

Наверх