/nginx/o/2015/10/02/4547893t1h1f77.jpg)
Полиция и иммиграционное ведомство Финляндии соперничают за переводчиков с арабского языка, передает Служба новостей Yle.
Полиция и иммиграционное ведомство Финляндии соперничают за переводчиков с арабского языка, передает Служба новостей Yle.
Большое число просителей убежища повлекло за собой резкий рост спроса на переводчиков с арабского языка. Например, иммиграционное ведомство нуждается в услугах переводчиков практически во всех собеседованиях с беженцами. Количество собеседований выросло в пять раз по сравнению с прошлым годом. Также полиции и пограничной службе остро необходимы переводчики. Из-за огромного спроса в компаниях, предоставляющих услуги перевода, не могут ответить на все заказы властей.
"Нам не всегда удается найти переводчиков через компании по услугам перевода, и мы были вынуждены искать переводчиков сами. Полиции Хельсинки также необходимы переводчики, и временами органы власти в прямом смысле соревнуются, кто первый успеет заказать переводчика. Это невероятно", - говорит начальник секретариата иммиграционного ведомства Санна-Марьятта Кеттунен.
Кеттунен считает, что необходимость в профессионалах будет только расти, когда полиция закончит регистрацию прибывших просителей убежища, которые далее будут проходить собеседование с чиновниками иммиграционного ведомства.
Между тем, ситуация отражается и на муниципалитетах и больницах, которые не могут получить переводчиков для своих нужд, так как все ресурсы идут в основном на просителей убежища.
В Финляндию продолжают пребывать беженцы. В Торнио за десять дней работы организационного центра зарегистрировано свыше трех тысяч просителей убежища. Центр начал свою работу 22 сентября.