Учитель: Переходить на эстонский язык обучения нужно более плавно

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Иллюстративное фото.
Иллюстративное фото. Фото: Meelis Meilbaum / Virumaa Teataja

По мнению молодого преподавателя математики и физики Мустйыэской гимназии Сергея Пчелкина, переход русских школ на эстонский язык обучения должен проходить более плавно, поскольку до сих пор остаются открытыми вопросы об уровне преподавания и готовности педагогов, отсутствии методических материалов и будущем русской школы как таковой.

«В программе 2007 года мне нравилось то, что добавляли по одному предмету в год. Преподаватели готовились к этому. А сейчас перескакиваем на 60% примерно с 20%», - замечает он в интервью порталу Rus.err.ee

К преподаванию математики и других точных наук только «на чистом эстонском языке» Сергей относится настороженно и критически. Не менее сложно обстоят дела и с кадрами для школ, с системой русского гимназического образования.

«Для учителей — это большое испытание. Есть надежда на директоров таллиннских школ, что они смогут договориться, как поочередно вводить предметы на эстонском языке, чтобы одни и те же преподаватели имели возможность работать в разных гимназиях», - уверен он.
 

Комментарии
Copy
Наверх