Договорится ли Синдзо Абэ с Россией о Курилах?

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ (слева) и президент РФ Владимир Путин обсудили в апреле проблему Курильских островов.
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ (слева) и президент РФ Владимир Путин обсудили в апреле проблему Курильских островов. Фото: AP Photo/Scanpix

На своей первой в 2016 году пресс-конференции премьер-министр Японии Синдзо Абэ высказался за проведение саммита с российским президентом Владимиром Путиным для обсуждения перспектив заключения мирного договора между двумя странами.

По словам японского премьера, без встречи на высшем уровне проблему "Северных территорий" (так в Японии называют спорные южные Курильские острова - Би-би-си) не решить.

После окончания Второй мировой войны все Курильские острова вошли в состав СССР, однако Япония оспаривает принадлежность островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и группы малых островов Хабомаи.

Русская служба Би-би-си обратилась к корреспонденту Би-би-си в Токио Руперту Уингфилду-Хейзу с вопросом, почему призыв Синдзо Абэ о проведении саммита с президентом Путиным прозвучал именно сейчас?

Руперт Уингфилд-Хейз: Здесь можно говорить о нескольких моментах. Абэ уже давно хотел встретиться с президентом Путиным, чтобы обсудить подписание мирного договора и вопрос спорных территорий. Это было одной из главных целей его администрации с тех пор, как он вернулся к власти в 2012 году.

Как я понимаю, переговоры о подготовке саммита шли довольно успешно, пока Россия не захватила Крым и не началась гражданская война на Украине. После этого Синдзо Абэ был вынужден действовать в связке со своим американским партнером и прекратить все обсуждения о предстоящем саммите с Россией. Но теперь прошло какое-то время. Мне кажется, японский лидер решил, что теперь можно вернуться к идее встречи на высшем уровне.

Кроме того, часы тикают, идет отсчет его срока правления. Он занимает пост премьера уже три года. Ни один из лидеров современной Японии не был в кресле премьера больше пяти лет. Так что, Абэ остается где-то два года, чтобы достигнуть договоренности с Россией. Именно это является одной из его главных амбиций в оставшееся время правления.

Би-би-си:Исходя из слов и действий российского руководства за последние годы, никаких уступок в вопросе спорных территорий Москва, похоже, делать не собирается. Чего же добивается Абэ, призывая провести саммит на высшем уровне?

Руперт Уингфилд-Хейз: Я не знаю, что официально обсуждалось двумя странами за кулисами, однако, как мне сказал в неофициальной беседе один из высокопоставленных представителей японского правительства, велись переговоры о возможности поделить острова.

Спорными являются четыре острова, и возможность какого-то соглашения о разделе обсуждалась без особого шума за закрытыми дверями. Какой может быть суть такого соглашения, сохранит ли Россия контроль над островами, а Япония получит суверенитет над двумя островами на какой-то период - у меня нет ответа на эти вопросы. Но мне было сказано, что договоренность о спорных территориях, фигурально выражаясь, лежала на столе переговоров, и что суть ее заключалась в той или иной форме раздела территорий.

Би-би-си:Как отреагировала на призыв Синдзо Абэ японская пресса?

Руперт Уингфилд-Хейз:Первая пресс-конференция японского премьера, его новогодняя, можно сказать, встреча с журналистами, состоялась ближе к вечеру. Так что первая реакция будет, скорее всего, в вечерних теленовостях, а газеты напишут об этом уже завтра утром.

В целом, как мне кажется, большинство японцев хотело бы, чтобы этот затянувшийся спор пришел к концу. Он длится уже 70 лет. Если Синдзо Абэ удастся чего-то добиться в этом вопросе, это будет для него огромным достижением.

Однако не надо забывать, что почти все жители Японии считают эти острова исконно японскими, их называют Северными территориями, украденными Советским Союзом в конце Второй мировой войны. И большинство сходится во мнении, что их должны вернуть. Так что реакция японцев будет во многом зависеть от сути соглашения, если его, конечно, удастся достичь.

Би-би-си:В мае 2016 года Япония примет у себя очередную встречу "Большой семерки". Президент Путин, судя по всему, туда не приглашен. Как, по-вашему, будут развиваться отношения Москвы и Токио в ближайшее время?

Руперт Уингфилд-Хейз: Трудно сказать. Ясно, что ситуация, в которой оказался японский премьер, очень сложная. Его ближайший и самый важный союзник - это США. Когда речь идет о России, Вашингтон занимает четкую позицию: он считает, что Россия незаконно оккупировала Крым и вмешивается во внутренние дела Украины в продолжающейся проблеме Донецка.

В такой ситуации для Абэ есть опасность пойти на сближение с правительством России слишком быстро и зайти слишком далеко. Вместе с тем, как я уже сказал, у него есть ограниченное время, чтобы добиться соглашения с Москвой, если он действительно намерен это сделать. Задача перед ним стоит очень и очень трудная. Возможно, японская сторона немного более оптимистична, чем следовало бы, в оценке уступок, на которые может пойти Россия.

Синдзо Абэ ставил перед собой несколько целей. Первая - изменить конституцию, чтобы Япония стала нормальной страной с нормальной армией (после поражения во Второй мировой войне Императорская армия Японии была распущена. В 1947 году была принята Конституция Японии, в которой был юридически закреплен ее отказ от участия в военных конфликтах, создание любых регулярных вооруженных сил было объявлено незаконным - Би-би-си).

Вторая - добиться роста японской экономики после 20 лет стагнации. И третья - разрешить проблемы с соседями. Это проблема так называемых "женщин для утешения" в отношениях с Южной Кореей (во время Второй мировой войны японцы использовали азиатских женщин, в основном из Кореи и Китая, в качестве сексуальных рабынь - Би-би-си) и вопрос спорных территорий в отношениях с Россией.

Это большие задачи, которые поставил перед собой Синдзо Абэ, надеясь, как очень амбициозный лидер, оставить след в истории Японии. Если ему удастся решить хотя бы одну из этих задач, его запомнят как великого премьер-министра. Но на данный момент ни одна из этих целей пока не достигнута, а времени для их достижения у него остается все меньше.

Комментарии
Copy
Наверх