Кто построит Rail Baltica?

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
На следующей неделе Таллиннской транспортной школе исполнится 136 лет со дня основания.
На следующей неделе Таллиннской транспортной школе исполнится 136 лет со дня основания. Фото: Эндель Кастерпалу

Таллиннской транспортной школе – в прошлом кузнице железнодорожных кадров – предстоит объединение с Таллиннским центром профессионального образования. В результате слияния двух учебных заведений школа может лишиться исторического здания и современной учебной базы, а часть педагогов – работы.

Речь идет о том самом училище, перед входом в которое уже много лет красуется паровоз. В прошлом году школа отметила 135-летие, нынешний учебный год может стать для нее последним.

Робкой надежде педагогов на то, что предстоящее строительство скоростной железнодорожной трассы Rail Baltica откроет для школы новые перс­пективы, сбыться вряд ли суждено. О восстановлении железнодорожных специальностей, которым в Транспортной школе не обучают с 2010 года, речи не идет, несмотря на предстоящую грандиозную железнодорожную стройку.

Все держится на старой гвардии

В период с 2018 по 2025 годы Эстонии могут понадобиться тысячи железнодорожных специалистов. Postimees поинтересовался у Министерства экономики и Департамента технадзора, а кто же будет заниматься реальным строительством железнодорожной трассы Rail Baltica? Неужели турки? И какая роль отведена в этом проекте жителям Эстонии – роль инженеров и строителей или обслуживающего персонала?

«Строители найдутся и в Эстонии, и за рубежом. Но кто будет строить конкретно, сейчас пока сложно сказать. У нас имеется опыт строительства железнодорожного погранпункта в Койдула, где путевые работы произвел Leonhard Weiss, а земляными работами и возведением мостов занимался Nordecon», – говорит Бронислав Сташкевич, ведущий специалист Департамента технадзора.

По его словам, есть и другие фирмы, обладающие лицензией на строительство железных дорог. Например, Skinest Ehitus. «Привлечение иностранных строителей из Финляндии и других стран тоже не исключено, поскольку международный тендер может выиграть любая зарубежная компания. Сейчас проект находится на этапе согласования маршрута трассы. Реальное строительство начнется в лучшем случае через три года», – отметил он.

«Rail Baltica будут возводить частные фирмы, которым и предстоит подобрать подходящие кадры. Пока в стране есть и рабочие, и специалисты. Если взять Leonhard Weiss и Skinest Ehitus, то там работает много специалистов, в советские времена получивших образование в Ленинграде, Москве, на Украине и в Белоруссии. В Эстонии теперь железнодорожные кадры не готовят. В последние годы стали практиковать проведение краткосрочных курсов, в том числе в Высшей технической прикладной школе. Сейчас для работы на железной дороге достаточно свидетельства о приобретении профессии», – говорит Сташкевич.

По словам советника отдела по связям с общественностью Министерства экономики Михкеля Лойде, проект железнодорожной трассы Rail Baltica в министерстве обсуждается на различных уровнях практически каждый день, но к вопросу о реальном строительстве мы подойдем лишь года через два.

«Для выполнения столь масштабного проекта будет объявлен международный конкурс. Разумеется, в нем смогут принять участие эстонские предприятия. Забегая вперед, можно сказать, что в эстонском железнодорожном секторе имеется потенциал для строительства Rail Baltica. Помимо инженеров и железнодорожных строителей, нам понадобятся и другие работники, которые произведут земляные работы, построят терминалы, виадуки, проведут электричество. Будет задействован и обслуживающий сектор», – говорит пресс-секретарь министерства.

Лойде признал, что специалистов определенной квалификации, по всей видимости, придется привлекать из-за рубежа, но большую часть работ – от земляных до транспортных и организации питания – смогут выполнить люди из Эстонии.

«Поскольку в направлении восток-запад грузопотоки упали в три раза, железнодорожное строительство неизбежно сворачивается, будет полезно пустить имеющийся потенциал в строительство новой дороги. Мы планируем развивать сотрудничество с научными и образовательными учреждениями Эстонии, чтобы в будущем наши железнодорожные инженерные кадры могли превратиться в признанных экспертов мирового уровня», – оптимистичен в своих прогнозах советник.

О сотрудничестве не слышали

Увы, о подобных планах Министерства экономики педагоги Таллиннской транспортной школы ничего не слышали. В 2010 году в училище был последний выпуск железнодорожников. С тех пор в Эстонии не готовят среднее звено работников железнодорожного транспорта – путейцев, вагонников и тепловозников, то есть не учат ремонту и обслуживанию железной дороги, вагонов и тепловозов. «Россияне недавно забраковали вагоны из Тапа, сослались на некачественный ремонт. Специалистов нет – старые ушли, а новых нигде не готовят», – напомнила скандальную историю преподаватель училища Марина Майорова.

«Если кто-то думает, что любого человека можно взять с улицы и обучить железнодорожной специальности, то это не так. Вряд ли от этой идеи будет в восторге руководитель фирмы. Ответственность в железнодорожном секторе – очень высокая. Любое происшествие может обернуться серь­езными последствиями. На сегодняшний день безопасность в секторе обеспечивается за счет опыта и знаний тех железнодорожников, которые когда-то приобрели специальность и со знанием дела работают», – подчеркнул лидер профсоюза железнодорожников Олег Чубаров.

Коллектив Транспортной школы уже несколько месяцев взбудоражен предстоящим слиянием с Таллиннским цент­ром профобразования, в котором обучают швей, парикмахеров, дизайнеров, сварщиков и автомехаников. Училище озадачено перспективой выселения из здания, приспособленного для обучения транспортников, и частичной потерей рабочих мест.

В Министерстве образования уверяют, что окончательного решения о слиянии двух учебных заведений пока нет, несмотря на то, что ведется активное обсуждение данной идеи и все учителя и администрация поставлены в известность о возможных изменениях. Объявление о слиянии двух образовательных учреждений появилось даже на официальном сайте Таллиннской транспортной школы, но вскоре оттуда исчезло. Преподаватели, студенты и абитуриенты находятся в неведении относительно дальнейших планов школы и министерства.

Чиновники ссылаются на продолжающееся снижение количества учеников. По данным Министерства образования, если в 2009/10 учебном году профессиональное образование в Эстонии получали

28 363 ученика, то к 2014/15 году эта цифра сократилась на 3126 учеников.

Работники – против объединения

Транспортная школа – старейшее училище Эстонии, символ профессионального образования в Эстонии – обладает соответствующей репутацией. Проблем с недобором, по словам доверенного лица работников Марины Майоровой, школа не испытывает. В новом учебном году сюда поступило почти 400 учеников. Всего в ней обучается 662 будущих транспортника. Совсем недавно училище обновило аккредитации учебных программам. Два основных направления – логистика и инфотехнологии – прошли проверку экспертов на ближайшие шесть лет.

Всем специальностям – складской рабочий, логист, специалист IT-систем в сфере логистики, младший работник программного обеспечения, организатор грузоперевозок – в Транспортной школе обучают на двух языках: эстонском и русском. Сюда поступают учиться не только из Таллинна, но также из Маарду, Кехра и других городов.

В штате училища состоят 57 работников, 40 из них педагоги. В министерстве образования уверяют, что сокращать учителей в ходе слияния учебных заведений не планируется. При этом в распоряжении педагогов и лидера профсоюза железнодорожников Олега Чубарова имеется письмо – ответ министерства на запрос учащихся Транспортной школы, из которого следует, что работу на новом месте найдут не все педагоги. По словам Марины Майоровой, будущий работодатель не скрывал на встрече с учителями, что в первую очередь готов принять на работу преподавателей логистики и инфотехнологий. Вопрос трудоустройства учителей общеобразовательных предметов будет решаться в индивидуальном порядке.

И хотя министерство официально продолжает отрицать сокращения среди учителей, Транспортную школу уже посетили представители Кассы страхования от безработицы и Трудовой инспекции, которые проконсультировали учителей на предмет возможной потери работы. О цели слияния Майорова говорит лаконично: «Им нужны наши ученики, а коллектив не нужен».

Анализа слияния двух училищ в педколлективе никто не видел. Учителя опасаются, что Транспортная школа повторит судьбу собственного общежития: здание отремонтировали на евросредства и забрали. В итоге, общежитие пустует пять лет, два из которых оно провисело на балансе училища.

Выпускник Транспортной школы Олег Чубаров подчерк­нул, что педагоги вправе получить более подробную информацию о процессе слияния. Кроме того, работники против объединения и в крайнем случае желают отложить  реформу хотя бы на год. Тем самым учителя, которым предстоит расторжение трудового договора, смогут заранее приступить к поиску работы или доработать до пенсии. Чубаров уверен, что в данном случае нарушен Закон о трудовом договоре в части информирования и консультирования работников. Кроме того, не обос­нована цель перехода: «Где анализ перехода? На чем чиновники основывались? Кто отвечает за такие решения?». Ответы на эти вопросы педагоги и профсоюзные активисты надеются услышать в ближайшее время.

Комментарии
Copy
Наверх