Русские гимназии ждут перемены

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Фото статьи
Фото: Pm

С 1 сентября 2011 года в 10-х классах русских гимназий Эстонии 60 процентов преподавания пойдет на эстонском языке. В Латвии этот шаг сопровождался  акциями протеста. Сейчас признаки беспокойства выказывает русскоязычная община Эстонии.

В сентябре в таллиннском центре Lindakivi прошла конференция «Русская школа в Эстонии», на которой собрались 140 родителей, учителей и политиков. Они избрали совет русских школ из 15 человек, призванный работать против  реформы.

На форуме спокойствия, который прошел в начале декабря, со страстными речами выступили многие политики и рядовые граждане. Из негативных сторон реформы отмечались в основном слишком большой объем обучения на эстонском языке, слишком быстрый темп перехода на эстоно­язычное обучение и недостаточная подготовка к проведению реформы.

Как показал форум, тема языкового перехода беспокоит русскоязычное население довольно сильно.

В Латвии такая же реформа вызвала как общественный, так и политический шквал негодования. Русская община радикализировалась, предшествовавший переменам год был полон акций протеста, а 1 сентября 2004 года на улицы Риги на демонстрации вышли 10 000 –15 000 учащихся, родителей и педагогов.

Позднее беспокойство утихло, и Конституционный суд Латвии признал переход законным.
Школьный бунт?

На основании опыта Латвии напрашивается вопрос: стоит ли Эстонии опасаться чего-то подобного? Ведь русская община уже показала свой темперамент во время событий «бронзовой ночи».

Политолог Таллиннского университета Райво Ветик считает, что для нас столь драматическое развитие событий все-таки нереально, поскольку те, кто был бы готов выйти на улицу, недостаточно доверяют организаторам акций протеста на тему школы.

Во-вторых, как он считает, у противников эстонской реформы нет сильных организаций. Если в Латвии протест русскоязычного населения против реформы выражали партии, то в Эстонии это в основном стихийно образовавшиеся общественные группы.

Вице-мэр Таллинна, член Центристской партии Яна Тоом тоже не верит, что недовольство народа выльется на улицы.

«Мы достаточно разумные люди и кое-что переняли от эстонцев. В какой-то мере мы тоже «горячие эстонские парни», — сказала она. В то же время, по словам Тоом, сам подход к делу все-таки неверен: мол если русские не выйдут на улицы, значит, можно силой провести реформу.

 В то же время, как сказал Ветик, нужно считаться с тем, что если в Эстонии все-таки разгорится конфликт, дело может принять худший оборот, чем в Латвии. У нас, в отличие от южных соседей, в парламенте нет русских партий, которые могли бы гарантировать, что протест общественности не выйдет из-под контроля.

«В Латвии спорят о законах, а не разбивают окна в Старом городе», — провел политолог параллель между их беспорядками 2004 года и событиями нашей «бронзовой ночи».

Министерство старается
По словам Ветика, проблема Эстонии — в отсутствии диалога между властями и русской общиной, а также в страхе последней перед политикой Союза Отечества и Res Publica (IRL) и Партии реформ.

«То, что русские Эстонии отстранены от принятия решений и что с их интересами не считаются, создает у них чувство недовольства и отчуждения, что при определенных условиях может привести к радикализации процесса», — сказал он.

По оценке Ветика, напряжение не спадет, если проигнорировать страхи, связанные с реформой русской школы, или подавить протест. «Эффективное решение, которое могло бы исключить радикализацию процесса, предполагает участие всех сторон в решении проблем, связанных со школьной реформой», — пояснил он.

Глава отдела общего образования Минобразования  Ирене Кяосаар сказала, что министерство активно общается с людьми, которых волнует реформа, и старается снять напряжение. По ее словам, реформа обсуждается как с руководителями школ, так и с учителями и родителями учеников.

«Постоянное сотрудничество направлено на деятельность по развитию содержания, школы проделали большую работу и они не заинтересованы в больших политических дискуссиях», — отметила Кяосаар.

По ее словам, с 2006 года государство постоянно информирует общественность о предстоящей реформе через газеты, радио, телевидение и по другим каналам.

В конце сентября министр образования Тынис Лукас (IRL) встретился с представителями русско­язычного населения и была одобрена идея создания консультационного совета по вопросам русскоязычного образования.

Ключевые слова

Наверх