Skip to footer
Редактор дня
(+372) 666 2304
Cообщи

Эстония спокойно перешла на евро

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Продавщица Рома (слева) и завмагазином Маре выясняют, почему кассовый аппарат показывает цену не в евро, а в кронах.

В первый день нового года люди выглядели сонными даже после полудня. Но в их глазах можно было прочесть интерес — сколько же теперь денег на счету покажет банкомат и как вообще обстоят дела с этими евро.

Поселок Аэгвийду, расположенный на юге Харьюмаа, проснулся около полудня: между сугробами метровой высоты появились люди, пытавшиеся удержать равновесие. Основное вспомогательное средство для передвижения у местных пешеходов — финские санки и лыжные палки.

За полчаса до полудня банковский автобус Swed­bank поднимается в гору по дороге, ведущей к зданию школы, и останавливается. «Обычно нас ждут уже заранее и мы тоже всегда подъезжаем чуть раньше», — объясняет охранник фирмы G4S Тоомас.

В этот раз интерес к автобусу был невелик — на месте не оказалось ни одного страждущего получить новую валюту. «Правда, мы и сами никого особенно не ждали, это была, скорее, символическая поездка», — говорит Тоомас.

Деньги есть деньги
Действительно, первого января можно было только получить наличные деньги из банкомата. Произвести другие операции, например, положить деньги на счет или обменять их можно будет только в следующий раз.

Оставив финские санки чуть в стороне, в автобус заходит пожилой мужчина, одетый в темно-синюю куртку и штаны с вытянутыми коленками. Это житель Аэгвийду Мати, который хочет получить евро.

Он достает свою карточку, вводит ее в банкомат и смотрит, сколько денег на его счету. Мати пытается скрыть свое волнение и в конце концов отпускает в адрес банкомата пару крепких слов.

«Вообще ничего не понимаю, совсем ничего», — произносит он с недоумением. Ему на помощь приходит охранник Тоомас. «Наберите какую-нибудь сумму и увидите свои деньги в евро», — спокойно поясняет Тоомас.

Получение новых денег проходит успешно, и несколько растерявшийся, но удовлетворенный Мати покидает автобус, встает на финские санки и идет в сторону магазина. На вопрос, что он купит на свои первые евро, мужчина после некоторого раздумья отвечает: «Да что там. На дворе холодно. Куплю бутылку водки».

В Аэгвийду интерес к новым хрустящим купюрам проявили только мужчины, женщины в банковский автобус не заходили. Вот и местный житель Тойво Юхан пришел, чтобы снять евро со своего счета. Для храбрости он косо натягивает ушанку на голову, улыбается и произносит: «Вот так штука, поглядим, что тут происходит».

Юхан получает новые деньги без каких-либо проблем. Он считает, что пройдет еще много времени, пока люди привыкнут к евро и перестанут пересчитывать их в кроны. «Ну и что тут такого. Я не против евро, деньги есть деньги — их все равно никогда не хватает», — усмехается Тойво.

Охранник Тоомас добавляет от себя, что некоторые люди до сих пор кроны в рубли пересчитывают, вот им действительно будет трудно пересчитывать евро в кроны и дальше в рубли.

Первые покупки за евро
Молодые ребята Андреас и Райт ждут своей очереди у автобуса. Если у Райта уже есть новые деньги, то Андреас только собирается получить свои первые евро. У него остались еще какие-то кроны, но сегодня их на евро не обменивают. «Зато банковский автобус увидел, раньше не приходилось», — радостно говорит Андреас.

Райт идет в магазин, чтобы сделать свои первые покупки за евро. «Только четыре? Так мало? Беру еще одну бутылку шампанского», — объявляет Райт продавцу.

В Аэгвийду хороший магазин. «Мы уже отправили в банк все свои кроны и сдачу даем только в евро», — говорит заведующая продуктовым отделом магазина Маре.

На ее лице можно прочесть удовлетворение тем, что кассовая система функционирует безупречно и расчеты параллельно в двух валютах проходят гладко. Но, как оказалось, радоваться было рано. Через некоторое время в магазин заходит Александр, еще не отошедший от вчерашних торжеств, чтобы купить немного еды.

Он сначала даже не понимает, что за мороженое, гроздь бананов, хлеб и бутылку водки с него хотят получить более 180 евро, то есть более 2800 крон. Продавщица Рома пропускает карточку через считыватель, и выясняется, что таких денег на счету у Александра нет.

Завмагазином приходит на помощь, и выясняется, что стоимость бутылки «Мърной» кассовый аппарат показал не в евро, а в кронах. Александру предлагают вместо «Мърной» купить «Laua viin», но он категорически отказывается от этого. «Но «Мърную» мы сейчас продать вам не можем», — объясняет Маре клиенту, и тот покидает магазин.

Банковский автобус отъ­езжает от здания школы, чтобы сделать следующую остановку в расположенном недалеко от Таллинна поселке Костивере. Но тут клиентов еще меньше: если в Аэгвийду автобус посетили пятеро человек, то в Костивере — только двое.

Первой здесь получила новые деньги местная жительница Ина, которую, похоже, совсем не волнует это событие. «Я и раньше сталкивалась с евро и не вижу в них ничего особенного», — говорит она.

Двадцатилетний Марко оставляет в сугробе перед банковским автобусом бутылки с шампанским и входит в него. Ему просто нужно немного наличных денег, чтобы не ехать за ними в столицу. Евро для него означает просто другой порядок цифр.

Он говорит, что нет никакой разницы, чем платить — кронами или евро. Платить все равно надо!

Комментарии

Ключевые слова

Наверх