Неделя 2–7 мая в Тарту проходила под знаком международного литературного фестиваля Prima Vista. Фестиваль объединялся общей темой «13» и поэтому имел подзаголовок «Мистификция». Как всегда, на нем проводилось и много мероприятий на русском языке, краткий обзор которых мы здесь и представим, следуя хронологии.
Картинки с литературного фестиваля. Prima Vista 2016
2 мая в Тартуском Доме литературы состоялась встреча с местными поэтами и прозаиками, пишущими на русском языке. Поскольку это мероприятие – истинно тартуское, весьма любимо зрителями, но вряд ли где-нибудь будет особенно освещаться, уделим ему несколько больше места.
Организаторы вечера решили озаглавить встречу «13 – это один и двенадцать», имея в виду путь и преемственность творческих поколений, где всегда есть ведущий и последователи. Поэтому решили отдать дань памяти тем, кого уже нет среди нас, но кто отдал Эстонии и Тарту часть своего дара.
Вспомнили многолетнего руководителя тартуской секции литераторов поэта Веру Шмидт, ее стихи прочла тартуский автор Людмила Казарян.
Главный редактор (а также создатель и вдохновитель) журнала «Вышгород» Людмила Глушковская рассказала о творчестве год назад ушедшего из жизни поэта и прозаика Нила Нерлина (Юрия Сергеевича Зотова) и ознакомила с его поэтическими произведениями разных лет. К сожалению, здесь невозможно показать глубину и разнообразие его поэтического мира, но – вот, к примеру, пара строк:
земля
пустынно
весела
живая
просвистела
жатва
ни циферблата
ни числа
распахнута
и в точку
сжата
* * *
одно лишь слово! что ещё не смолкло
одно лишь слово! что длиннее жизни
где не сгорела сердцевинно смоква
Стихи российского литературоведа, поэта и критика Юрия Минералова (1948–2012), начинавшего свой творческий путь в Тарту и Таллинне, а затем работавшего в Москве, прочла модератор вечера Марина Раудар.
…Летит моя тройка – до тех пор летит,
пока на пустынной пороше
родимое деревце где-то грустит
со мною невидимо сросшись…
Тепло были встречены поэты тартуские поэты, уже известные по прежним выступлениям Вера Казак, Людмила Казарян и Татьяна Сигалова (В. Казак издала сборник стихов, Т. Сигалова – сборники стихов и прозы; стихи и статьи Л. Казарян – Логиновой печаталась в эстонских изданиях).
Среди произведений авторов, выступавших на вечере, особенный отклик нашли стихи известного, очень своеобразного и глубокого таллиннского поэта Михаила Гофайзена, например:
Наперекор теченью жду тебя.
Я не хочу в Единое! Не таять!
Пусть ангелы небесные грубят,
держусь за жизнь,
за смерть,
за ад,
за память...
или особенно полюбившееся слушателям стихотворение с moto «…молодые львы всегда превращаются в старых» (см. его последнюю строфу):
…Отступит засуха. Придёт сезон дождей и покаянья.
А всё, что было, всё пройдёт, простит себя и перестанет
тревожить прошлое. Потом оно в низинах в землю канет.
Видали ль вы, как ищут львы места такие по саванне?
Особенно приятно отметить, что на этом вечере нас ожидало истинное открытие. Это молодой поэт, ныне живущая и учащаяся в Тарту Евгения Невская (Павлова). Ее любовной лирике свойственны новаторство и эмоциональность, иногда на грани надрыва, желание передать тончайшие оттенки чувств (см. отрывок из стихотворения «Бесчеловечность»):
…наше время так быстро проходит
и окончательно рвет пути
чтобы выбраться (мы не сможем)
нам нельзя сейчас просто уйти
не чувствуя сердца, просто мечтать
о ладонях, держащих за талию
этот февраль
теплохолодный как май
и одна
и броситься вспять
Проза была представлена рассказом лауреата премии Культуркапитала Надежды Катаевой-Валк «Как я не стала космонавтом» и отрывком из рассказа Николая Иванова (кодовое название «Загадка»), прочитанного Романом Войтеховичем. Н. Катаева умеет создать в повествовании мягкую юмористическую атмосферу, что особенно нравится слушателям. С ее книгой «Там, где я родилась» читатели знакомы с 2014 года, а в настоящем году издательством «Диалог» выпущены две книги Н. Иванова – книга воспоминаний о детстве в новгородском крае «Детство, которого не было» и сборник рассказов «Берегите любимых». Н. Иванов (род в 1929 г.) прожил долгую, нелегкую трудовую жизнь, в его книгах отражены жестокие годы войны и голодная рабочая юность в Тарту. Судя по реакции слушателей, события, отраженные в книгах, будут интересны широкому кругу читателей.
Истинным бриллиантом вечера стало выступление лауреата многочисленных премий (здесь нужно отметить международную "Русскую премию", Европейскую премию по литературе и последнюю – эстонскую Премию за дело всей жизни) Яана Каплинского, пишущего также и на русском языке (см. сборник «Белые бабочки ночи»).
иногда кажется что пустоты почти нет
слишком много невинно-безымянно забитых и забытых и
вряд ли найдется путь назад к тихой мудрости
вечно возвращающейся весенней травы
путь назад к себе к своим следам к своей душе
которая все равно ничего не замечала
назад к подснежникам и черным паукам
снующим в высохшей прошлогодней траве
Такие стихи нужно и хочется перечитывать много раз, и с каждым прочтением обнаруживается еще одно «дно», засверкает еще одна грань, еще от одного образа в восторге защемит сердце. Это уже совершенно иной, мировой уровень творчества, что восприняли и слушатели.
Заслуживает упоминания умелое ведение вечера ее организатором, литератором М. Раудар, умеющей собрать зал и создать теплую атмосферу единомышленников, своего круга. Она же (литературное имя Марина Горунович) прочла также некоторые из своих прежних и новых стихов (напр., из ст. «Тайна»:
…А в мире все то же: мечты и тревоги,
Бегут, зарождаясь и тая, дороги,
И вечная тайна Джоконды и Бога
Над нами стоит.
Или отрывок:
Было ли это затем, чтоб в глухом лихолетье
Вздрогнув, очнуться, как будто во сне от паденья,
И вспоминать, как мы жили – давно, до рожденья, –
Люди – песчинки иль искры в ладонях столетий.
Немало способствует успеху мероприятия, ощущению единства, незвирая на возрастные и национальные различия, и музыкальная часть вечера – известные и любимые песни прежних лет исполнялись ансамблем под руководством Александры Волковой, а зрители с удовольствием подпевали певцам.
В конце вечера Л. Глушковская пригласила на страницы «Вышгорода» стихи Е. Невской и М. Горунович, так что более близко с их поэтическим миром вскоре можно будет ознакомиться.
4 мая литературный критик Юрий Володарский (Украина) и модератор встречи Роман Лейбов (Тарту, ТУ), соблюдая тему фестиваля «Мистификция», рассказали о самых знаменитых литературных мистификациях прошло и настоящего. Беседа была настолько насыщенной и увлекательной, что заслуживает отдельного материала.
Вечером того же дня в конференц-зале Научной библиотеки ТУ прошел творческий вечер писателя Виктора Ерофеева, собравший массу слушателей. Тишина в зале стояла такая, будто присутствующие внимали пророку. Были затронуты вопросы и литературы, и искусства и, конечно же, современной политики, однако, поскольку интервью с писателем будет опубликовано в субботнем номере "Дня за Днем", здесь мы останавливаться на этом выступлении не будем.
Встреча с писателем продолжилась на следующий день: в переполненной аудитории Тартуского университета В. Ерофеев прочел лекцию «Писать – это бесчеловечно», сутью которой состояла в том, что писательство – далеко не развлечение и не стремление, скажем так, прославиться, а невозможность иного существования. Писатель назвал основные признаки личности, которая становится литератором. Жаль, что выступающему не хватило времени углубиться в каждый аспект: это была выдержка из курса, состоящего из 13 лекций, и было бы прекрасно, если б наш университет или город пригласил писателя прочесть этот курс полностью.
Очередным открытием и украшением фестиваля стало выступление одного из организаторов – Ольги Эйнасто, исполнившей 13 песен Булата Окуджавы (мысль прикоснуться к творчеству Б. Окуджавы «бродила» давно: 9 мая – день рождения поэта, но осуществить ее удалось лишь в этом году). Поистине – одаренный человек талантлив во всем: мероприятия, организуемые О. Эйнасто. проходят без сучка и задоринки в любых условиях, они зрелищны и наполнены, вскоре пройдет защита ее диссертации, касающейся библиотечного дела, но – пение!… Что ж, слушатели наслаждались пением и образом Ольги, ее исполнением, в котором пройденная вокальная школа и полное владение голосом не «забивали» смысла и задушевности песен Окуджавы, а прекрасно раскрывали их черты. Ольга проявила себя не только как певица, но и как актриса и вдумчивый исполнитель, обладающий своим стилем и видением песни.
6 мая русские слушатели могли прийти в Научную библиотеку ТУ на лекцию Зои Кузнецовой «Таинственная история приданого Н. Н. Пушкиной», посвященной загадочной судьбе и исчезновении этого немалого приданого. З. Кузнецова – пушкинист-любитель, однако было бы недурно, если бы и кое-какой ученый народ с таким же увлечением, глубиной и чувством занимались своим предметом и столь же доступно и увлекательно излагали свое исследование.
Следующими событиями фестиваля были лекция литкритика Юрия Володарского «Современная литературная ситуация в Украине» и час поэзии украинского поэта Натальи Бельченко в зале Городской библиотеки. К сожалению, народ, видимо, несколько «выдохся» к последнему дню фестиваля – могло бы прийти и больше слушателей. Лекция была очень эмоциональной и ознакомила с трагическими фактами украинской литературы, а также – с современными ее выдающимися авторами: были названы имена маститых писателей Юрия Андруховича, Виктора Неборака, Александра Перванца и, конечно же, очень популярного Сергея Жадана, а также яркой личности Оксаны Забужко и кратко охарактеризованы особенности их творчества. Надо надеяться, их книги появятся в фондах библиотеки, чтобы с ними могли ознакомиться и люди старшего поколения, обычно по разным причинам не читающие электронные варианты.
Последним потрясающием открытием для местной публики стало выступление Натальи Бельченко, лауреата множества литературных премий, пишущей на украинском и русском языках, стихи которой переведны на множество языков. Столь глубокий культурный пласт, такая образность, такая лёгкая насыщенность стиха, его проникновенность и музыкальность дают понять, что перед нами не просто очень талантливый, но, похоже, – гениальный поэт:
Вот к примеру, пара стихотворений:
В Мыльном переулке
Ковш упал под Иерусалимом
В Иордан – и Киевом плывет:
По подземным речищам незримым,
Лишь ему известным током вод.
Удалось соприкоснуться силам –
Теплыми губами городов,
Чтоб к тебе знамение доплыло,
Если будешь к этому готов….
* * *
Когда сквозь память новое протиснется –
Подвинется зеленая толпа
Тысячелистников; тысячелистница,
Всё так же пахнешь ты и так груба.
Всё так же пробираются Татаркою,
Лукьяновкой, Кудрявцем и Сырцом,
Нагружены счастливыми подарками,
Волхвы – и попадают в нужный дом.
О, только бы не страхом и бессмыслицей
Запомнилось, а снегом и травой,
Всё то, что навсегда от нас очистится…
А вдруг – пойдет по новой, круговой?
Желательно, чтоб Наталья Бельченко была приглашена в Тарту отдельно, чтобы ей были посвящены вечера поэзии как в Доме литераторов и библиотеках, так и в гимназиях.
Таким мощным аккордом завершилась русскоязычная программа фестиваля этого года. И хотя невозможно было «объять необъятное» и успеть на все мероприятия, где хотелось бы присутствовать, впечатление с каждым годом все более яркое и глубокое. Жаль, что всё хорошее когда-нибудь кончается, но – привет Приме Висте следующегогода!