/nginx/o/2011/04/04/551776t1hf42f.jpg)
История с похищенными велосипедистами беспокоит сирийских пограничников и солдат — по крайней мере, в субботу эстонским журналистам, которые ищут следы пропавших в Ливане соотечественников, не позволили пересечь границу.
«Вы тоже на велосипедах?» — спрашивает у нас пограничник, ценящий, очевидно, черный юмор, когда мы пытаемся пройти через погранпункт, расположенный в горах между Ливаном и Сирией.
В этом месте полно народу: кто-то торгует, кто-то меняет валюту, там же находится большой магазин такс-фри, такси ждут клиентов, желающих добраться до Дамаска. Всюду снуют сирийские солдаты и пограничники.
Поначалу все идет гладко: перед нами разрешение на пересечение границы получает адвокат с британским паспортом. Однако когда к стойке подходят эстонцы, неожиданно возникают препятствия. Нас расспрашивают, что-то выясняют, людей в мундирах вокруг становится все больше. Наконец, откуда-то приводят переводчика — судя по его совершенному английскому, он либо много лет жил в Америке, либо вообще родился там.
Зачем ехать в Сирию
В создавшейся ситуации он явно испытывает неловкость: «Знаете, мужики, мне придется задать вам вопросы, которые покажутся странными». Однако главный для сирийцев вопрос оказывается очень простым: почему вы, эстонцы, хотите отправиться в Сирию? И, в конце концов, выясняется, что эстонцам сейчас нельзя в Сирию
Нам остается только гадать, почему.
Таксисты, с которыми мы заговариваем там же, на границе, считают, что причина в том, что мы — эстонцы: «Вы же знаете, что эстонцев похитили. А вдруг их отвезли в Сирию. Вдруг это политический инцидент». Такие подозрения имеются. Кроме того, в самой Сирии начались массовые беспорядки.
В Ливане до сих пор нет никакой ясности насчет судьбы эстонских велосипедистов. Многие по-прежнему показывают пальцем на Сирию — мол, именно туда могли увезти эстонцев. Поиски же ведутся в основном в нескольких километрах от сирийской границы — в городе Майдал Анджар, расположенном в долине Бекаа.
Ясно, что похитители или, по крайней мере, часть из них, например, главарь банды Ваэль Аббас, родом именно из Майдал Анджара.
Когда мы с сирийской границы возвращаемся на такси в Ливан (пограничные пункты разделяют всего несколько километров горной дороги), случайно выясняется, что и наш таксист Мохаммед живет в Майдал Анджаре. «Ваэль Аббас никому не нравится в Майдал Анджаре», — сообщает Мохаммед, с трудом объясняясь на английском языке.
«Not good man, — говорит он о Ваэле Аббасе. — Это человек, который за деньги может сделать все что угодно». Майдал Анджар до сих пор остается закрытым для иностранцев, в том числе и журналистов.
Несмотря на то, что армия и полиция сворачивают свою деятельность в Бекаа — солдат там стало явно меньше, — ведущие в Майдал Анджар дороги по-прежнему охраняются.
Отношения между Ливаном и Сирией — сложные.
Они являются соседями, тесно общаются, торгуют — все это есть. В то же время Сирия до сих пор считает, что значительная часть Ливана принадлежит ей, в том числе и долина Бекаа. Следы Сирии видны в Ливане повсюду.
Когда мы вечером возвращаемся с сирийской границы в Бейрут, мы встречаемся с Маджидой. Эта старая, худая женщина с усталым лицом уже семь лет живет в палатке около находящегося в Бейруте здания ООН.
Маждида и ее спутники хранят память о тех ливанских мужчинах, которых сирийская армия время от времени уводила с собой, или, говоря прямо, похищала.
Идет сбор информации
В субботу министр иностранных дел Урмас Паэт разговаривал по телефону с заместителем министра иностранных дел Сирии Фейсалом аль-Микдадом о похищенных в Эстонии гражданах Эстонии.
По данным эстонского МИДа, ливанские силы безопасности продолжают сбор и анализ информации, чтобы выяснить местонахождение похищенных эстонцев.