В конце прошлой недели люди в различных городах Эстонии и за их пределами, на природе, зажигали костры, пели песни и устраивали пляски. Так проходил Jaanipäev – традиционный народный праздник, имеющий в стране государственный статус.
Хотя точнее было бы назвать этот праздник международным. С древних времен он отмечается в очень разных культурах – западноевропейских, финно-угорских, балтийских, славянских... Повсюду он имеет разные названия, несколько отличаются и ритуалы. Астрономически Иванов день совпадает с летним солнцестоянием и символизирует расцвет летней природы. Поэтому во многих традициях его основным элементом является именно костер – символ солнца. Первоначально языческий, со временем праздник совместился с христианским рождеством Иоанна Крестителя и с тех пор во многих языках называется «Иванов день».
В России можно отметить обратный феномен: там не народные праздники становятся государственными, а наоборот, государственные пытаются сделать народными. Показательно, что даже в постсоветское время российская власть ни разу не выдвигала инициатив провозгласить народный летний праздник Иванов день официальным выходным.
День чекиста со слезами на глазах
В «праздничной политике» постсоветской России доминирует все тот же советский официоз. Например, День защитника отечества продолжает праздноваться 23 февраля, в годовщину создания Красной армии – хотя российская армия имеет гораздо более длительную историю. ФСБ вполне официально отмечает 20 декабря День чекиста, празднуя дату создания в 1917 году большевистской карательной службы.
Отменили лишь день Октябрьской революции (7 ноября) – сегодня все «революционное» не в моде. Точнее, привычный советским людям праздник просто передвинули на 4-е число, назвав его Днем народного единства и приурочив к полумифической дате «освобождения Москвы от поляков» в 1612 году. Понятно, что эта историческая выдумка кремлевских пропагандистов не могла стать реальным народным праздником.