– Столь престижную награду ваше издательство получает не впервые...
– Да, это уже вторая награда подряд. На самом деле это награда в первую очередь тем людям, которые работают у нас и вместе с нами – замечательным ученым, исследователям, литературоведам, искусствоведам, это целиком и полностью их заслуга. Сложно даже представить себе, какую работу провели создатели «Хроники»: верстка двух огромных томов, их оформление, составление именного указателя, в котором, на секунду, пять тысяч имен...
Отдельно я хотела бы поблагодарить Татьяну Кузьминичну Шор. Многим «Хроника» обязана Нелли Котовой, кстати, географический указатель тоже делала она. Конечно, «Хроника» – это не горячие пирожки, не дань сегодняшнему дню, это книга на долгие годы, предназначенная для библиотек, для историков, это подспорье для научных изысканий.
– А теперь книга успешно заявила о себе на большом книжном форуме в России. У нас в Эстонии есть аналоги столь масштабных книжных фестивалей, выставок, ярмарок?
– Раньше в Вильнюсе, Риге и Таллинне проводились книжные ярмарки стран Балтии, а не так давно в нашей Национальной библиотеке стали проводить ежегодную Таллиннскую книжную ярмарку. Мы тоже принимаем в ней участие, но довольно скромное. Сейчас многие эстонские издательства стали выпускать книги на русском языке, издатели проявляют заинтересованность и стараются привлечь русского читателя.
Однако русские журналы «Вышгород» и «Таллинн», книги издательств «Александра» и «КПД» на этой ярмарке всегда представлены отдельно – это небольшой русский стенд среди множества эстонских. Увы, часто бывает так, что когда русский читатель приходит на ярмарку, он в изобилии стендов и текстов на эстонском теряется и проходит мимо нас, не обратив внимания. Дело в том, что рекламы русских изданий и издательств в эстонском рекламном сегменте практически нет. Я не раз говорила нашим коллегам о необходимости отдельной выставки, на которой представлялось бы все то, что выпускается в Эстонии на русском. Поверьте, среди этих изданий есть немало интересных.