Propastop: если верить RT, русских в Эстонии дискриминируют (4)

Propastop.org
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Немецкоязычный репортаж RT «Параллельные миры в Эстонии: русские ощущают, что их дискриминируют, – эстонцы предчувствуют российскую агрессию».
Немецкоязычный репортаж RT «Параллельные миры в Эстонии: русские ощущают, что их дискриминируют, – эстонцы предчувствуют российскую агрессию». Фото: скриншот

В воскресенье российский пропагандистский канал RT опубликовал немецкоязычную версию длинного видео, которое рассказывает о русской общине Эстонии. Репортер Мария Янссен, говорящая по-немецки с русским акцентом, прибыла в Таллинн, чтобы изучить ситуацию на месте. По обыкновению пропагандистских «новостей» автор репортажа ищет подтверждения своему предрассудку и считает, что русских в Эстонии дискриминируют, пишет блог добровольцев Кайтселийта Propastop.

Для подтверждения позиции журналиста слово в репортаже получают два известных активиста, представители недоходного объединения «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова и Мстислав Русаков, последний связан и с недоходным объединением «Китеж». Если судить по словам обоих, создается впечатление о тяжелом положении русских; звучат как прямая ложь, так и искаженная информация. Например, Русаков сообщает, что в эстонских вузах русским людям, которых распознают по фамилиям, ставятся более низкие оценки. Блинцова утверждает, что эстонское гражданство можно получить, только купив его за большие деньги.

Видео быстро переходит к разжиганию антинатовских настроений, и, кажется, это одна из целей его создателей. Блинцова предлагает вместо расходов на оборону поддерживать голодающих детей (число которых в Эстонии она преувеличивает в несколько раз). Русаков жалуется на то, что базы НАТО намеренно строятся в местах проживания русских. Молодой человек, у которого берут интервью на улице, тоже знает, что НАТО здесь только из-за денег и Россия на Эстонию точно не нападет.

Если не считать пары реплик на улице, в репортаже не представлена иная точка зрения, в том числе представителей нашего государства. Правда, произвольно цитируются глава МИДа Свен Миксер и президент Керсти Кальюлайд, причем их слова помещены в контекст, подтверждающий мессидж пропагандистов.

Почему это видео появилось именно сейчас?

Если посмотреть на репортажи немецкоязычного RT последнего времени, такой длинный репортаж, снятый за границей, – скорее удивительное исключение. Канал явно вложил в его создание немалые, если сравнить с другими репортажами, средства.

Пару недель назад критическая статья о положении русского меньшинства в странах Балтии появилась в немецком журнале Spiegel. Может быть, RT вдохновилось им и хочет держать эту тему в поле внимания немцев?

Propastop заметил, что пропагандистская машина Кремля говорила о меньшинствах в Прибалтике все лето, привлекая к этой теме западные СМИ и институции. В этот паттерн рассматриваемый репортаж RT укладывается отлично.

RT Deutsch действует с 2014 года, это крупнейший немецкоязычный медиаканал России. О роли канала в Германии немецкий глава «Репортеров без раниц» Кристиан Мир говорит, что это пропагандистский инструмент Кремля, использующий свободу СМИ для дискредитации независимой журналистики и усиления усталости от масс-медиа.

Глава журналистской сети N-Ost Ханно Гундерт считает, что цель RT – реализация стратегии Кремля по расколу общественного мнения при помощи журналистики.

Die Zeit анализирует методы RT и находит, что не всё сообщаемое – чистая ложь, но в общем то, что подается как журналистика, к журналистике отношения не имеет.

Тактика RT – искать темы, которые ставят под сомнения западную демократию, говорит политолог Штефан Майстер из Институтка внешней политики Германии.

Бывшая сотрудница RT Леа Фрингс уверяла, что RT Deutsch последовательно представляет мнения правых радикалов и сторонников теорий заговора.

Напоследок стоит сказать, что в целом имидж Эстонии в немецких СМИ положителен. Так, ZDF, Deutschlandfunk, Frankfurter Allgemaine и Süddeutsche Zeitung недавно писали об Эстонии как о цифровом вундеркинде Европы.

Перевод с эстонского.

Комментарии (4)
Copy
Наверх