Около семидесяти нарвских таксистов прошли недавно тренинг общения на эстонском языке, около ста водителей скоро приступят к занятиям на долгосрочных курсах, хотя потеря работы им сейчас напрямую не грозит, пишет «Северное побережье».
Нарвские таксисты ищут общий язык с эстонскими клиентами
Два года назад, когда Рийгикогу занялся изменением Закона об общественном транспорте, среди нарвских таксистов прокатилась волна протестов. Законодатели планировали ввести требования о языке: при ходатайстве о карточке обслуживающего пришлось бы подтверждать знание языка на уровне В1. В результате без лицензии в пограничном городе могли бы остаться до 500 таксистов, для четверти которых, судя по оценкам, это было основной работой.
Правда, Рийгикогу в тот раз изменил мнение, но начавшаяся шумиха привела к тому, что нарвским таксистам стали предлагать бесплатное изучение языка по профессии, ведь, на основании Закона о языке, требование о знании языка на уровень В1 продолжает действовать.
В конце октября 2017 года на финишную прямую вышел проект Нарвского городского департамента развития и экономики, который должен был развить знание эстонского языка у таксистов, чтобы они лучше справлялись на рынке труда.
Сначала для водителей такси составили эстонско-русский разговорник, включающий наиболее часто употребляемые в общении между клиентом и таксистом фразы и слова. Разговорник появится в ноябре-декабре на веб-странице города Нарвы, откуда все интересующиеся смогут его скачать.
Вторая часть проекта была осуществлена в октябре и включала восемь часов коммуникационного тренинга, проходившего в свободной игровой форме; в ходе тренинга упражнялись в применении фраз и диалогов из разговорника. Проводила занятия Тийа Выхма из языковой школы, носящей ее имя. Она же, в соответствии с пожеланиями самих таксистов, составила разговорник.
«Кто-то в группе был посильнее, кто-то не мог даже до десяти сосчитать. Возраст участников тоже был разный, от 28 до 69 лет», - рассказала Выхма. Опытный преподаватель языка добавила, что многие открывали для себя, как работают грамматические правила эстонского языка, и после этого исчезал их страх перед эстонским языком, что способствует дальнейшей учебе.
Главный специалист Нарвского городского департамента развития и экономики Ангелина Лийв считает финансируемый целевым учреждением «Innove» проект успешным.
«Мы планировали обучить 60 таксистов, но желающих оказалось больше», - отметила Лийв. В итоге приняли всех зарегистрировавшихся водителей такси и диспетчеров - в общем 77 человек. Из них 69 человек получили свидетельство об успешном прохождении обучения.
Среди получивших свидетельство был также 62-летний член правления таксофирмы TON MÄRTS Анатолий Исаков.
«Участие в проекте дало мне очень много. В школе я эстонский язык не учил и в Нарве эстонского языка действительно мало. Разумеется, 14 падежей я не освоил, но что-то запомнил это не было напрасно потраченное время. Преподаватель великолепный, все организовано хорошо большое спасибо как государству, так и городу. Что обещали, то и сделали», сказал Исаков.
Часть прошедших коммуникационный тренинг водителей такси теперь будут более углубленно учить язык.
Руководитель фонда интеграции Ирене Кяосаар сказала, что при их посредничестве к изучению языка приступят около ста нарвских таксистов: «Группы укомплектованы и обучение вот-вот начнется. Продолжительность курсов 120 часов».
По словам Кяосаар, к концу курсов таксисты должны сдать экзамен по крайней мере на начальный уровень. «Изучение языка идет шаг за шагом, с нуля на уровень В1 не прыгнешь», - констатировала она.