Марко Кальювеэр: сначала за право телетрансляции олимпийских игр запросили утопическую сумму (2)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Фото: Eero Vabamägi

В следующую пятницу более 3000 спортсменов из ста стран, и среди них 22 эстонских атлета, промаршируют по олимпийскому стадиону Пхенчхана на церемонии открытия 23 зимней Олимпиады. Едущий на уже пятые свои зимние олимпийские игры и в восьмой раз участвовавший в торговле за право телетрансляции в Эстонии генеральный продюсер Eesti Meedia Марко Кальювеэр знает, чего ждать от этих самых престижных соревнований, а также, черезо что пришлось пройти концерну, чтобы картинка с Олимпиады появилась на наших экранах.

Кроме того, Кальювер вспомнил самые захватывающие моменты предыдущих олимпиад.

- Вы родились в 1964 году, когда проходили олимпийские игры в Инсбруке (Австрия). А каковы  ваши первые воспоминания об олимпийских играх?

- Первые олимпийские воспоминания относятся к 1980 году, когда Яак Уудмяэ прыгнул на 17,35 и стал олимпийским чемпионом в тройном прыжке. Я всю жизнь хотел стать спортивным журналистом, поэтому следил за спортом с самого детства.

-  А первая зимняя олимпиада?

- Была олимпиада в Лейк-Плэсиде (1980), когда между собой конкурировали Юха Мието и Томас Вассберг, и Мието отстал на сотые доли. Смотрел по финскому телевидению.

- Какой по счету для вас как для журналиста станет Олимпиада в Пхенчхане?

- Пятой. Первая была в 2002-м, потом - в 2006-м, 2010-м и 2014-м.

Спортивная редакция ЭТВ перед олимпиадой в Афинах в 2004 году. Впереди Марко Кальювеэр и Ану Сяэритс. На заднем плане Ивар Юрченко, Лембиту Куузе и Хелар Осила.
Спортивная редакция ЭТВ перед олимпиадой в Афинах в 2004 году. Впереди Марко Кальювеэр и Ану Сяэритс. На заднем плане Ивар Юрченко, Лембиту Куузе и Хелар Осила. Фото: Toomas Huik

- Какая из них запомнилась больше всего? Можно предположить, что 2006 год в Турине, когда Эстония получила три олимпийских золота.

- И 2002 год тоже, поскольку Андрус Веэрпалу и Яак Маэ взяли там золото и бронзу. Я очень хорошо помню, как мы следили за этой гонкой. Потом я брал интервью как у Андреса, так и у Яака. Помню, как после мы это праздновали с делегацией Эстонского олимпийского комитета, и всю чехарду вокруг.

Наша задача - обслужить зрителей и доставить все к ним на дом: прямые трансляции и другое. Чтобы были обеспечены интервью, линии работали. Воспоминания обо всех ключевых состязаниях, прежде всего, касаются той работы, которую нужно проделать, чтобы спортсмен был в кадре и у микрофона. Это требует много энергии.

- Какие олимпийские игры были самыми сложными?

- Возможно, Атланта, когда проходили первые мои олимпийские игры. У Хелара (Хелар Осиларед.) это были вторые игры. Там была неважная организация, еще и взрыв произошел в олимпийском парке. Мы жили на олимпийском стадионе, достаточно далеко от легкоатлетического стадиона. Я помню этот путь через народные массы. Все были напряжены.

С кем бы я ни говорил из эстонских или зарубежных репортеров, все поминают эти игры недобрым словом. Но ничего, все игры своеобразны и дают какой-то импульс, который вспоминается потом.

- Помните ли вы какую-то смешную ситуацию или ошибку?

- Мы с Тоомасом Уба и Хеларом Осила чуть не опоздали на трансляцию по легкой атлетике. Было много народа, и произошла какая-то ерунда: то ли автобус сломался, то ли мы в него не поместились. Этого было достаточно, чтобы трансляция началась без комментариев репортеров. Было очень волнительно, успеем мы вовремя или нет.

- По каким каналам жители Эстонии смогут смотреть олимпийские игры в Пхенчханае?

- Во-первых, Kanal 2 и Kanal 12. Кроме того, у Postimees будет выходить дигитальная газета со всеми олимпийскими новостями (трансляции с комментариями на русском языке можно будет смотреть на портале Rus.Postimeesред.) Обязательно пресса. Радио Kuku также будет передавать новости.

- Черезо что пришлось пройти, чтобы Eesti Meedia получил права на трансляцию?

- Приобретение прав – это всегда рискованный процесс. Тут роль играют разные критерии. Самую главную – деньги. Второе заключается в том, какую концепцию ты предлагаешь, как планируешь показывать Олимпиаду на своих каналах, какой профиль у канала. Чуть менее важны контакты.

Нет верного рецепта, как получить права на трансляцию Олимпиады. Нужно сделать правильное предложение, но нужно и учитывать, что конкуренты могут сделать такое же предложение. Если цена более-менее одинаковая, на первый план выходят другие вопросы. То, что в итоге станет решающим, никогда нельзя предугадать.

- В итоге большая работа принесла свои плоды. Eesti Meedia, Kanal 2 и Postimees впервые будут транслировать Олимпиаду.

- Я считаю, что приход Eesti Meedia на спортивный рынок Эстонии пойдет любителям спорта только на пользу. Мы стараемся показывать разные виды спорта, например, недавно завершившийся в Австрии открытый чемпионат, на котором играли Анетт Контавейт и Кайа Канепи. И по этим правам на трансляцию нужно было провести переговоры.

Эстония все же очень маленькая страна. Собственник прав на трансляцию говорит, что те деньги, которые он может от нас, ничего для него не значат. Для нас это большая сумма, а для них - маленькая.

- Концерн сам сделал предложение, собственник не называл никаких цен?

- Сначала за право трансляции Олимпиады запросили немыслимую сумму. Потом мы разделили ее на два. За права боролись также Эстонское общественно-правовое телерадиовещание и MTG Grupp.

- Права приобретались по частям, или оптом?

- Оптом.

- То есть вы сами решаете, что пустите в эфир?

- У нас около 150 часов, которые мы покроем целиком. В их числе церемонии открытия и закрытия и все виды спорта. Телекартинку мы разделили между двумя телеканалами. Большая часть идет на Kanal 2, но, например, хоккей целиком отдан Kanal 12. Плюс те виды спорта, в которых соревнования будут проходить одновременно. Повторы по утрам будут идти на Kanal 2, а по вечерам - на Kanal 12.

Например, первый день соревнований по эстонскому времени начнется в 9.15 и закончится в 16.30.

Итоги каждого дня соревнований будут подводиться в «Олимпийской студии» на Kanal 2: в рабочие дни в 20.00, а в выходные - в 19.30.

- Насколько большая делегация Eesti Meedia едет в Южную Корею?

- Вместе с представительством Postimees нас девять человек. Лидер команды, то есть я, операторы-монтажеры Стейв Сильм и Мартин Маэ. Беру с собой Роалда Йоханнсона, который будет делать feature-истории – ходить по городу, выяснять и внедряться. Он очень любит спорт. Еще едут Райво Теэяэр, Отть Ярвела, Андрес Вахер, Сийм Каасик, фотограф Тайро Луттер.

В Южную Корею едут (первый ряд) Отть Ярвела, Андрес Вахер, Марко Кальювеэр и фотограф Тайро Луттер. Второй ряд: Сийм Каасик, операторы-монтажеры Мартин Маэ и Райво Теэяэр. На фото нет Роалда Йоханнсона.
В Южную Корею едут (первый ряд) Отть Ярвела, Андрес Вахер, Марко Кальювеэр и фотограф Тайро Луттер. Второй ряд: Сийм Каасик, операторы-монтажеры Мартин Маэ и Райво Теэяэр. На фото нет Роалда Йоханнсона. Фото: TAIRO LUTTER/Eesti meedia / Scanpix Baltics

Я буду делать интервью со спортсменами в прямом эфире, когда они будут проходить через зону для интервью, чтобы сразу поделиться своими эмоциями. Спрошу, что чувствуют. (Улыбается.) Классические, легендарные вопросы.

Надеюсь, что «Олимпийская студия» получится интересная и многогранная. Ее ведут Расмус Кагге и Мадис Киммель. Естественно, будем делать репортажи и интервью из Пхенчхана.

Репортеры по всем видам спорта, которые будут комментировать, находятся в Таллинне.

- Кто из звезд зимних олимпиад, с которыми вы делали интервью, первым приходит вам на ум?

- Биатлонист Уле Эйнар Бьёрндален, слаломисты Петтер Нортург,  Марит Бьёрген, Юстина Ковальчик. В принципе, со всеми, кто входил в первую тройку этапа Кубка Мира в Отепя.

Например, было интервью с Ииво Нисканеном, которого недавно избрали лучшим спортсменом Финляндии, и который стал олимпийским чемпионом в Сочи. Практически со всеми нашими олимпийскими чемпионами.

- В Южную Корею едет очень мало эстонских спортсменов.

- Это, да, но в дисциплине бег на коньках от нас едут два спортсмена: Мартен Лийв и Саскиа Алусалу. В первый раз после игр в Гренобле 1968 года Эстония представлена в беге на коньках.

Не так важно количество, как разнообразие видов спорта. Шесть видов: лыжные гонки, двоеборье, прыжки с трамплина, горнолыжный спорт, бег на коньках, биатлон – это достаточно много.

- Вы будете довольны играми в Южной Корее, если эстонцы…

- … превзойдут себя. И войдут в первую десятку, что в принципе будет означать наличие медалей. На это сложно надеяться, но тому, кто не является оптимистом, нет смысла браться за работу. Хорошо быть немного наивным. В спорте так всегда.

- Есть ли кто-то из-за пределов Эстонии, за кого вы особо переживаете?

- Конечно. Например, биатлонист Мартен Фуркад или лыжник Клабо (Йоханнес Хёсфлот Клаборед.). Любимчики у меня, естественно, есть.

Очень жаль Уле Эйнаром Бьёрндалена. Я очень надеялся, что он попадет на Олимпиаду. Это – человек легенда, который многим дает веру и надежду в том, что заниматься спортом можно в любом возрасте. В конце января ему исполнилось 44 года.

- Игры пройдут в Южной Корее. Можете ли припомнить какого-то южнокорейского зимнего спортсмена?

- Много бегунов на коньках на короткие дистанции. Олимпийская чемпионка Ванкувера по фигурному катанию Ким Ён А – патрон Олимпиады в Пхенчхане, она помогла привезти Олимпиаду в Южную Корею. Когда год назад я ездил в Пхенчхан для проведения предварительной работы, она выступала с речью.

Марко Кальювеэр на олимпийских играх в Сочи в 201 году.
Марко Кальювеэр на олимпийских играх в Сочи в 201 году. Фото: Erakogu

- Южная Корея не является традиционной спортивной страной, но спорт не имеет границ.

- Если я не ошибаюсь, Пхенчхан трижды пытался заполучить Олимпиаду, и в итоге это удалось.

Когда мы в 2009 году комментировали с Маргусом Адером ЧМ по биатлону в Пхенчхане, на месте никто не проявлял к биатлону никакого интереса.

Самым знаменитыми в Южной Корее являются фигуристы, именно из-за Ким Ён А. Бег на коньках на короткие дистанции там тоже на очень высоком уровне. Также, так называемые аренные виды спорта. Футбол и тхэквондо - классика для корейцев.

Еще в Южной Корее очень популярен гольф. Там много площадок для гольфа и хорошие игроки, особенно женщины.

- Вы не видите проблемы с том, что Пхенчхан находится недалеко от границы с Северной Кореей, и отношения между странами не самые хорошие?

- Надеюсь, ничего не случится. Не верю, что ситуация обострится. Но если вспомнить Олимпийские игры 2008 года в Пекине, то 8 августа началась война между Россией и Грузией. Произойти может что угодно, но не будем об этом думать.

Говорили, что корейцы будут выступать под одним флагом. Даже на церемонии открытия пойдут вместе. Уже это показывает, что ищутся точки для сотрудничества.

Во время подготовительной встречи в Пхенчхане руководитель оргкомитета рассказал смешную историю, как за год-два до Олимпиады австралийцы приехали посмотреть будущий на олимпийский городок. И когда они вышли из самолета, спросили: где у вас тут будут проходить олимпийские игры? Им ответили: слушайте, вы не туда приехали. Это – Северная Корея, вы в Пхеньяне, а Пхенчхан - в Южной Корее. Названия похожи, правда же? Хорошая шутка, но думаю, что это правда.

Эстонские спортсмены на Олимпийских играх в Пхенчхане

Лыжники: Карел Таммъярв, Райдо Рянкел, Марко Килп, Андреас Веерпалу, Алго Кярп, Татьяна Маннима, Анетте Веэрпалу.

Биатлон: Каури Кыйв, Роланд Лессинг, Калев Эрмитс, Рене Цахкна, Йохан Талихярм, Йоханна Талихярм.

Двоеборье: Кристьян Ильвес, Карл-Аугуст Тийрмаа.

Бег на коньках: Саскиа Алусалу, Мартен Лийв.

Горнолыжный спорт: Тормис Лайне, Анна Лотта Йыгева.

Прыжки с трамплина: Артти Айгро, Мартти Нымме, Кевин Мальцев.

Источник: Олимпийский комитет.

Наверх