Француженка эстонцам: желаю, чтобы вы были более открыты с вашими соседями и с самими собой

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Француженка  узнает Эстонию, ее обычаи и костюмы.
Француженка узнает Эстонию, ее обычаи и костюмы. Фото: Erakogu

Эстонцам всегда важно, что о них думают. Поэтому Tartu Postimees решил спросить у француженки Марион Либотт, которая успела немного пожить в Эстонии, о том, какими кажутся эстонцы и их обычаи иностранцам.  

- Сейчас вы работаете в Париже учительницей французского языка. А как вы для себя открыли Эстонию?

- Сначала я не знала, что хочу поехать именно в Эстонию. У меня было желание во время учебы увидеть мир и познакомиться с разными культурами. Тогда я ещё ни разу не была ни в Скандинавии, ни в Балтии.

Я начала искать возможность, как приехать в эти края на год в качестве волонтера.  Отправила заявку в несколько мест, но «Lille maja», который находится в Тарту, был первым, кто ответил положительно. И тогда, в 2012 году, я решила первый раз поехать в Тарту. 

- Совпало ли ваше первое впечатление об Эстонии и эстонцах с вашими ожиданиями?

- Мне говорили, что здесь очень холодные и сдержанные люди, и требуется время, чтобы они стали общительными. То же самое мои знакомые говорили и о здешней природе.

Когда я первый раз приземлилась на самолете в Таллинне и села в автобус, идущий в Тарту, то немного испугалась. Столица осталась позади, а меня ждали два часа безлюдных красот. За всё это время я не увидела ни одной постройки. У нас во Франции вдоль дорог много отдельных домов и маленьких городов. А в Эстонии только лес!

На самом деле, здесь живут весьма дружелюбные люди. По крайней мере, вначале, когда я приехала, все эстонцы были готовы мне помочь. Потом я поняла, что в этом обществе ценится индивидуальная свобода. Это значит, что никто не говорит тебе, что именно ты должен делать, предполагается, что вы сами должны взять на себя ответственность за все ваши действия.

Особенно я это заметила в общении с детьми и молодёжью. Я была удивлена, как свободно ваши школьники могут обойтись без надзора со стороны родителей. Большая свобода действий сделала вашу молодежь более ответственной. Чего, кстати, нельзя сказать о моей родине, где некоторые совершеннолетние ведут себя, как маленькие дети, после того как освободятся от опеки родителей.

- Что вы преподавали молодым людям в «Lille maja» и чему они вас научили?

- В «Lille maja» мы пекли, ставили сценки, мастерили, а потом я давала уроки французского языка.

Думаю, я научилась понимать, что молчаливость не означает грубость или смущение. Во Франции люди между собой общаются много, поэтому часто не делают смысловых пауз в речи. Это может звучать странно, но эстонцы способны передать более содержательные мысли короткими предложениями. И они обдумывают все, что говорят.

- Я знаю, что французы считают историю своего языка очень важной, а его звучание пленяет множество иностранцев. Какова была ваша реакция на эстонский язык? Помните ли вы свое первое слово на нем?

- Когда я сюда приехала, сразу выучила такие слова, как «tere», «aitäh» и «ma ei räägi eesti keelt». Я думаю, что мои последующие слова были связаны с едой, потому что нужно было ходить в магазин за продуктами и различать их.

Поначалу мне казалось, что эстонский похож на немецкий. Так как я учила немецкий язык, то слышала знакомые звуки и слова, которые не могла ещё использовать. А когда я познакомила родителей с эстонским языком, то им он скорее напоминал японский. 

Считаю, что ваш язык такой же красивый. Эстонский очень мелодичен. Вы словно поёте, когда говорите, потому что в ваших словах много гласных.

- Пожалуй,  мы не можем не поговорить об эстонской кухне. Нравится ли вам наша еда?

- Я долго привыкала к здешней еде, потому что по вкусу она отличается от того, что я ела дома. Мне нравятся свежие фрукты и овощи. Но здесь их не всегда легко найти круглый год. Когда погода потеплела, а мои знания эстонского языка улучшились, я часто стала ходить на открытые рынки за продуктами. Я так привыкла делать у себя на родине.

Тем не менее, мне стали нравиться здесь разные копчености  - рыбные, мясные и сырные. Но больше всего я полюбила черный хлеб. Получила рецепт от одного француза, который раньше жил здесь некоторое время, и сама испекла хлеб в общаге.

- Пардон, Марион! Вы приехали в Эстонию, а выпекать черный хлеб вас научил другой француз?  

- Да, он научил меня -  как печь хлеб и из чего. Я просила эстонских студентов научить меня, но, к сожалению, никто из них этого делать не умел. Точнее, они показали мне магазин с огромным выбором. Возможно, я спросила не у тех людей, потому что эстонцы все-таки умеют печь черный хлеб.  

Последний раз я пекла его дома неделю назад и угощала им гостей. Им понравилось. Сказали, что на вкус, как пирожное, только без сахара (смеётся). 

- Вы закончили работу волонтером, но вернулись через два года в Тарту...

- Во Франции я доучилась до того момента, когда нужно было обязательно пройти педагогическую практику. Желательно за границей. И так я на целый год получила место лектора в Тартуском университете.  Я преподавала как студентам бакалавриата, так и магистрантам.

- Вы вернулись во Францию летом в 2016 году. Уже прошёл год с последнего вашего визита в Эстонию, по каким моментам будете скучать?

- Я скучаю по эстонской природе и по снегу. Сейчас в Париже смотрю из окна, у нас очень дождливые дни. Уровень воды в реке сильно поднялся.

Мне нравилось гулять в Тарту вдоль реки. Независимо от времени года мне нравилось ездить на поезде в Таэваскоя. Было приятно проводить время в Южной Эстонии, а каждая поездка вызывала новые эмоции.

- 24 февраля исполнится 100 лет Эстонской Республике. Что вы можете посоветовать эстонцам? 

- Я хорошо запомнила эту дату, так как в этот день у моего отца день рожденья. Наверное, испеку ему черный хлеб. Знаю, что Эстония очень открыта к Западной Европе и что вы продвинулись в сфере инфотехнологий. А желаю я вам, чтобы вы были более открыты с вашими соседями и с самими собой.

Иногда полезно оставить телефоны и гаджеты и отправиться, например, в кафе, чтобы пообщаться с реальными людьми. Не нужно бояться общения с незнакомыми людьми; возможно, там вы встретите своего настоящего друга. 

Комментарии
Copy
Наверх