Вышла в свет Библия в современном русском переводе

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Библия. Иллюстративное фото.
Библия. Иллюстративное фото. Фото: LAURI KULPSOO/PM/EMF

1 июня в России в продажу выходит современный русский перевод Библии, над которым Российское библейское общество трудилось более 15 лет.

Это второй (после синодальной Библии XIX века) в истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России, сообщили порталу "Интерфакс-Религия" в среду в пресс-службе Библейского общества.

"Появление современного русского перевода Библии - это отклик на нужду многих христиан и тех, кто ищет Бога, - иметь более точный, понятный и доступный для восприятия текст первоисточника христианской веры", - сказал собеседник агентства.

По его словам, новый перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

"В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания", - отметил представитель Библейского общества.

Библия в современном русском переводе издана с краткими комментариями, позволяющими читателю лучше понять культурно-исторические и смысловые особенности библейского текста.
 

Ключевые слова

Наверх