Открытое письмо Яне Тоом о том, зачем надо учить язык.
Почтовый ящик
Всегда с удовольствием и доверием слушала Ваши выступления. Казалось, что они нацелены на то, чтобы сближать общины Эстонии. И вот в «PМ на русском языке» (от 1 июня) прочитала статью Мадиса Филиппова по поводу детской книжки Ильмара Томуска.
Первая моя претензия была к редакции газеты. Ну неосмотрительно выразился автор. Зачем нужно эти слова тиражировать на всю страну? Да и толковать их можно по-разному. Ну Вы выразили автору свое возмущение, он извинился. И хватит.
Но вот появляется Ваша статья в газете «Нарва». В статье подробно, правда, с личными Вашими комментариями, чтобы читатели случайно не пропустили весь «ужас» написанного, приводится часть рассказа. Хочется спросить — зачем?
Интересно, что в качестве послесловия к Вашей статье напечатана заметка Михаила Стальнухина «Язык вероятного противника». Что, нас нужно обязательно убедить в том, что мы вечные противники?
Если Вы хотели призвать эстонцев быть осмотрительнее в изображении русских в своих детских рассказах, то статью эту нужно было печатать в эстонской прессе, а не в Нарве.
Лучше написать о том, как нарвских пенсионеров лечат в клиниках Таллинна и Тарту. Какое внимательное и чуткое отношение. И говорят с нами по-русски.
Вот вам и причина, почему эстонцам нужно учить русский язык, иначе ни врачом, ни сестрой они работать не могут.
Мы живем в Эстонии. Это единственное место на земле, где эстонцы могут устроить жизнь по-своему. И мы просто не имеем права им мешать в этом. От нас же требуется единственное — выучить их язык.
Ксения Фельде, пенсионерка