![Поэзию молодого эстонского писателя Юргена Роосте Елена Скульская считает смешной и точной.](http://f8.pmo.ee/GYEhRvXHgBXsLA7NNd_0T7iKwNQ=/1442x0/filters:format(webp)/nginx/o/2011/09/22/762910t1hee2c.jpg)
В среду, 21 сентября, в Доме писателей Елена Скульская представила новый сборник «До встречи в раю» со стихотворениями собственного сочинения и переводами эстонских поэтов.
В среду, 21 сентября, в Доме писателей Елена Скульская представила новый сборник «До встречи в раю» со стихотворениями собственного сочинения и переводами эстонских поэтов.
Своим творчеством Скульская не перестает удивлять, ее строчки образны, метафоричны, глубоки. А что касается переводов, то Скульская выбрала девятнадцать эстонских поэтов, некоторые из которых присутствовали на презентации, читали стихи в оригинале и с необыкновенным удовольствием слушали, как их поэзия звучит на русском языке.