Писатель Елена Скульская выпустила новый поэтический сборник «До встречи в раю»

Поэзию молодого эстонского писателя Юргена Роосте Елена Скульская считает смешной и точной.

ФОТО: Пеэтер Ланговитс

В среду, 21 сентября, в Доме писателей Елена Скульская представила новый сборник «До встречи в раю» со стихотворениями собственного сочинения и переводами эстонских поэтов.

Самое близкое окружение Елены Скуль­ской: супруг Виктор и дочь Марина.

ФОТО: Пеэтер Ланговитс

Председатель Союза писателей Карл Мартин Синиярв тоже попал в сборник. На фото он с Кристой Каэр, переводчицей, главным редактором издательства VARRAK, выпустившего сборник.

ФОТО: Пеэтер Ланговитс

Леэло Тунгал призналась, что давно дружит с Еленой Скульской и погружаться в ее мир для нее всегда интересно и приятно.

ФОТО: Пеэтер Ланговитс

Фагира Д. Морти написала стихотворение, в печатном виде напоминающее форму бокала, а Елена Скульская продемонстрировала, что при переводе она сохранила не только смысл, но и замысел автора.

ФОТО: Пеэтер Ланговитс

Давний друг поэтессы, актер Эдуард Томан, не пропускает ни одной презентации Елены Скульской.

ФОТО: Пеэтер Ланговитс

 Своим творчеством Скульская не перестает удивлять, ее строчки образны, метафоричны, глубоки. А что касается переводов, то Скульская выбрала девятнадцать эстонских поэтов, некоторые из которых присутствовали на презентации, читали стихи в оригинале и с необыкновенным удовольствием слушали, как их поэзия звучит на русском языке.

НАВЕРХ