«Ё-моё, куда я попал?!»: полузащитник «Нарва Транс» о жизни в Эстонии

Светлана Карабут
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.

Мы напросились в гости к нарвскому футболисту, который женился на русской красавице Анне и за шесть лет выучил русский язык. 

Би Сеши Елисе Ири и Керсти Кальюлайд
Би Сеши Елисе Ири и Керсти Кальюлайд Фото: Личный архив автора

28-летний Би Сеши Елисе Ири или просто Ири признается, что свободного времени у него практически не бывает – либо играет сам, либо тренирует юных футболистов.

Ири родился в Абиджане, крупнейшем городе западноафриканской страны Кот д'Ивуар или же Берег слоновой кости. Долгое время жил во Франции, позже в Москве, а теперь совершенно комфортно чувствует себя в Эстонии, правда, жалуется, что так и не удалось ему выучить государственный язык: в Нарве просто-напросто нет практики.

Фото: Konstantin Sednev / Eesti Meedia

«Я хочу учить эстонский язык, но у меня здесь нет практики!» – разводит руками Ири. – Я уверен, если бы я жил в деревне или городе, где все говорят по-эстонски, тоже бы уже на нем заговорил».

Зато именно в Нарве Ири выучил русский язык. Забавно, но в Москве у него не получалось это сделать. «Там все понимают по-английски, а здесь нет. Вот и пришлось учить. Иначе в Нарве никак», – объясняет футболист.

Фото: Instagram

Свыкся в Эстонии Ири и с погодой, которая вначале вызвала у него, мягко говоря, удивление. «Если честно, у меня был шок! Утром проснулся – солнце, я надеваю футболку. Через пятнадцать минут дождь и холод. Я думаю, ё-моё, куда я попал, – смеясь, рассказывает Ири. – Сейчас уже нормально, потому что я знаю, что всегда с собой должна быть кофта, ветровка».

Смотрите видеорепортаж!

Комментарии
Copy
Наверх