«Учиться на иностранном языке слишком сложно»: эстонка бросила университет из-за одного предмета на английском (5)

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Ина Ярве говорит, что знание английского языка будет полезно для специальности ветеринарной медицины.
Ина Ярве говорит, что знание английского языка будет полезно для специальности ветеринарной медицины. Фото: Kristjan Teedema

Поступившая в этом году на специальность ветеринария в Эстонский университет естественных наук Марис (имя изменено – прим.ред.) была увлечена учебой. Но две недели назад она забрала документы из университета, пишет Tartu Postimees.

В учебной программе ветеринарной медицины Университета естественных наук среди обязательных предметов есть и биохимия. Но студенты эстоноязычной программы обучения не знали, что эти лекции будут читаться на английском языке. «Во время поступления об этом не говорили», - утверждает Марис. В программе указано, что биохимия – обязательный предмет, но нигде не отмечено, что лекции не читаются на эстонском языке.

Первоначально студентка с оптимизмом отнеслась к изучению биохимии, но вскоре возникли проблемы. «Биохимия – нелегкий предмет, поэтому ее изучение на английском языке еще сложнее», - отмечает Марис. Она добавила, что преподаватель, который ведет лекции, говорит на английском с сильным акцентом, из-за чего понимать его еще сложнее. Некоторые бывшие однокурсники Марис тоже жалуются, что из-за лекций на английском сложно что-то понять.

Студентка решила уйти

Пару недель назад Марис забрала документы и в списках университета она больше не числится. «Этот предмет был одной из причин, почемурешила уйти», - говорит она. Роль сыграло и то обстоятельство, что профессия ей все-таки не подходила.

Заведующий учебной частью Эстонского университета естественных наук Ина Ярве говорит, что некоторые предметы преподаются только на английском языке. Она отмечает, что по стандартам высшего образования университет может проводить лекции на каком-то другом языке, а знание иностранного языка необходимо для специальности.

Хотя Ярве изначально утверждала, что информацию о лекциях биохимии на английском языке можно найти в учебной программе, на это нет указаний ни на странице университета в программе ветеринарной медицины, ни в инфосистеме возле предмета биохимии. Ярве уточняет, что информация есть в инфосистеме образования Эстонии, но она не вынесена на страницу университета.

«В учебной программе ветеринарной медицины, как и в другой учебной программе Университета естественных наук, помимо эстонского языка обучения, указан  вторым языком английский», - говорит Ярве.

Привлекаются иностранные научные деятели

Ветеринарную медицину в Университете естественных наук можно изучать по эстонской и английской учебным программам. Они абсолютно идентичны и различаются только языком обучения. Определенные предметы в двух программах проводятся на английском языке, по словам Ярве, даже в том случае, если преподаватель – эстонец. «Это обусловлено рациональностью использования ресурсов».

Кроме того, университет приглашает читать лекции международно признанных иностранных научных деятелей и преподавателей. Их привлечение к учебному процессу означает, что языком обучения является не только эстонский, но и английский.

По словам Ярве, что касается качества обучения, в том числе и языковых навыков преподавателей, это оценивается по обратной связи от студентов.

«Для университета очень важны отзывы студентов, поскольку с их помощью улучшается качество обучения», - отметила она.

Комментарии (5)
Copy
Наверх