Падение Берлинской стены в 1989 году стало кульминацией целого ряда событий, начавшихся в других странах восточного блока - в Польше, Венгрии, и самое главное - в Советском Союзе при правлении Михаила Горбачева.
В Берлине огромные толпы переходили еще недавно существовавшую границу. Некоторые выбегали из дома в халатах и тапочках - все понимали, что об этом моменте они будут рассказывать всю оставшуюся жизнь.
1980-е годы на Западе прошли под страхом ядерной войны и на фоне раскола в обществе. И вдруг в 1989-м возникло ощущение, что жизнь может быть другой, более радужной, пишет Джон Харрис.
Да, на сегодняшний день Польша и Венгрия стали примерами популизма, ностальгирующего по прошлому. Цель амбиций российского президента Владимира Путина, судя по всему, заключается в том, чтобы отомстить Западу за его победу в 1989 году, пишет Guardian .
В отличие от 1989 года, когда казалось, что власти народа нет предела, сейчас все больше стран оказывается под контролем автократов, а радостные толпы на улицах сменились агрессивными троллями в интернете.
Но на свете есть ряд жестких правил: все празднества рано или поздно заканчиваются, история продолжает двигаться вперед, и все оказывается гораздо сложнее, чем выглядело на первый взгляд. Как бы там ни было, во всем мире наследием событий 1989 года остается социальный либерализм и интернационализм, пишет Джон Харрис в Guardian .
Солсбери встает на ноги Guardian рассказывает, как Солсбери справляется с тем, что произошло в городе в 2018 году.
4 марта 2018 года в службу скорой помощи поступило сообщение о рутинном, как казалось на первый взгляд, инциденте: на скамейке в парке были обнаружены мужчина средних лет и молодая женщина, оба без сознания.
Ничего рутинного тут не было. Это были Сергей Скрипаль и его дочь Юлия, отравленные нервно-паралитическим веществом «Новичок». Этим же веществом был заражен полицейский Ник Бейли, который провел досмотр дома Скрипалей, а также - некоторое время спустя - еще двое жителей графства Уилтшир, Чарли Роули и Дон Стерджес, впоследствии скончавшаяся от отравления «Новичком».
Газета публикует рассказы нескольких жителей Солсбери и их ожидания от будущего.
Трейси Дашкевич, глава департамента общественного здравоохранения Уилтшира, говорит, что незадолго до того, как в Солсбери было применено химическое оружие, графство справлялось с последствиями неожиданного снегопада. К 5 марта все эти работы закончились, и ее департамент получил сообщение о том, что произошло в Солсбери.
«Мы сразу поняли, что речь идет о чем-то беспрецедентном», - цитирует ее Guardian . «Такого не происходит в Солсбери. Вообще-то такого не происходит нигде». В задачи Трейси Дашкевич входило убеждение местных жителей в том, что им ничего не грозит. Она и ее коллеги повторяли, что риск заражения остается низким, во что многие не верили, так как видели своими глазами полицейских и военных в костюмах химзащиты на улицах города.
По словам Дашкевич, сначала местные жители мало говорили о произошедшем, но спустя некоторое время стали обращаться к властям с вопросами. Некоторые живут рядом с местами, которые посещали Скрипали. Паники, по ее словам, нет, но многие хотят услышать, что на данный момент все в порядке. Дашкевич также подчеркивает, что близлежащая местность будет проверяться на присутствие «Новичка» не меньше пяти лет.
Алистер Каннигам, глава «Группы возрождения Южного Уилтшира», говорит, что Солсбери еще не вернулся к нормальной жизни. По сравнению с 2017 годом число туристов, посетивших город, уменьшилось на один миллион человек. Доходы магазинов и ресторанов упали на 15-20%. Работа над очисткой мест, где были обнаружены следы «Новичка», продолжаются, пишет Guardian .
Солсбери, по его словам, стал жертвой целенаправленного нападения. Никто не мог предположить, что нападавшие могли столь грубо пренебречь жизнями людей и просто выкинуть флакон с ядом в общественном месте. «Это шокирует», - цитирует Каннигама газета.
Но, по его словам, местные жители спокойно отреагировали на последствия этого преступления. У многих родственники служат или служили в армии, и они не нервничают, когда неожиданно видят на улице военных.
Рэйчел Тиббек - хозяйка ювелирного магазина, мимо которого, судя по всему, прошли отравители Скрипалей, пишет газета. Она также директор организации «Улучшение бизнес-района Солсбери» (Salisbury Buisiness Improvement District).
По ее словам, после нападения некоторые бизнесы закрылись, другие сообщают, что число покупателей упало на 40-50%. Все меньше людей посещает собор Солсбери. Она говорит, что туристы часто звонят и говорят, что больше не приедут в город, на что она и ее коллеги отвечают: «Мы все еще здесь, и изо рта у нас не идет пена».
Рэйчел Тиббек говорит, что возмущена тем, что отравители Скрипалей объявились в ее городе, думая, что им все сойдет с рук. Тот факт, что они просто выбросили флакон с ядом, указывает на то, что они не думали о цене человеческой жизни, считает она.
Кристиан Салливан работает каменщиком в соборе Солсбери. По его словам, в тот мартовский день все было спокойно, и он был шокирован, когда узнал, что произошло. Солсбери, говорит он, не тот город, где ждешь каких-то происшествий. Но, с другой стороны, он напоминает, что собору уже 800 лет, и каменщики, работающие там, оперируют другими категориями времени. «Мы думаем о веках, а не о днях, неделях или месяцах». В конце концов, нападение в Солсбери вряд ли серьезно отразится на городе или его соборе, цитирует его Guardian .
Ядерное сдерживание может обанкротить Министерство обороны Financial Times пишет, что строительство новых британских атомных подлодок может полностью подорвать бюджет Министерства обороны.
В 2016 году, напоминает газета, британское правительство решило модернизировать силы ядерного сдерживания потенциальных противников и построить четыре новые, самые современные атомные подлодки.
Стоимость этого проекта - около 31 млрд фунтов (39,5 млрд долларов), что представляет серьезнейшую проблему для бюджета министерства обороны. В октябре его главе Гэвину Уильямсону удалось заручиться дополнительным финансированием в 1 млрд фунтов, но, как говорится в докладе британской Счетной палаты, в течение ближайших 10 лет министерству понадобится еще около 15 млрд фунтов.
У оборонного ведомства есть план расходов на десять лет, и четверть этого бюджета отведена на атомные субмарины.
Новые атомные подводные лодки войдут в строй через 15 или 20 лет, а это значит, что их системы защиты должны будут постоянно обновляться перед лицом все более и более изощренных методов кибератак. Никто не может предсказать, с какими киберугрозами им предстоит столкнуться через 15 лет.
Как отмечает газета, в течение десятилетий после окончания холодной войны казалось, что угроза ядерной войны сходит на нет. Но нарастающая напряженность в отношениях между США, Россией и Китаем привела к росту обеспокоенности во многих странах тем, что существующие договоры об ограничении и нераспространении ядерного оружия могут стать неэффективными, пишет Financial Times .
Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com