Эмерит-профессор Таллиннского университета Рейн Вейдеманн поддерживает идею перехода обучения в русскоязычных школах на эстонский язык, однако процесс должен быть постепенным, передает Rus.ERR.
Рейн Вейдеманн: в Нарве и Маарду обучение на русском языке должно сохраниться
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
«Мне трудно представить полный перевод образования на эстонский язык, например, в Нарве и Маарду», - сказал Вейдеманн в интервью программе «Кофе+» на ETV+, добавив, что там образование на русском языке должно сохраниться.
«Для меня важно, чтобы у нас была универсальная система образования вне зависимости от того, на каком языке ведется обучение», - подчеркнул профессор, который уверен, что принудительные процессы ведут только к новым конфликтам и пользы не принесут.
Говоря о Языковой инспекции, Вейдеманн отметил, что орган, следящий за выполнением требований закона о языке, должен быть: «Если есть закон, должен быть и орган, который проверяет выполнение требований закона. Хуже было бы, если бы эту проверку вела полиция».