Эстонское гражданство стало препятствием к бесплатным языковым курсам: куда бежать и что делать (1)

Елизавета Калугина
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Изучение грамматики отдельно от самого языка является ошибкой.
Изучение грамматики отдельно от самого языка является ошибкой. Фото: PantherMedia/Scanpix

Зачастую жители Эстонии учат государственный язык, чтобы получить гражданство. Читатель Rus.Postimees оказался в обратной ситуации: эстонское гражданство стало для него препятствием к изучению языка: путь на бесплатные курсы от Академии МВД гражданам заказан. Какие есть альтернативы?

«Здравствуйте! Недавно я подал заявку на участие в бесплатных курсах эстонского языка. Мне ответили, что у меня нет права на бесплатные уроки, поскольку я гражданин Эстонии по рождению. Следовательно, иммигранты могут посещать бесплатные уроки, а я, вернувшийся из США в Эстонию, не могу, так как являюсь гражданином», — пишет читатель.

Помимо граждан Эстонии, бесплатные курсы Академии МВД не могут посещать те, кто на протяжении двух последних лет до заключения договора участвовал в обучении эстонскому языку при финансировании государства, а также те, кто не планирует после курсов ходатайствовать о гражданстве Эстонии.

Вариантов в этой ситуации немного: либо попытать счастья и попробовать зарегистрироваться на курсы Фонда интеграции, регистрация на которые заканчивается за считанные минуты, либо искать другие пути изучения государственного языка. Вопрос о том, что же делать нашему читателю в этой ситуации, мы переадресовали советнику Академии МВД Яне Кондрашовой и получили ожидаемый ответ — курсы языка можно пройти в любой языковой школе или посещать занятия при Фонде интеграции.

Дома эстонского языка и центр неформального обучения

Дом эстонского языка — оптимальный вариант для нашего читателя. Во-первых, обучение там бесплатное, во-вторых, есть группы, в которых изучать язык можно с нуля, и, в-третьих, недавно вернувшийся в Эстонию человек может не только приобрести здесь языковые навыки, но и расширить круг общения.

Дома эстонского языка есть как в Таллинне, так и в Нарве. Принцип их работы одинаков. Как рассказала Rus.Postimees директор Дома эстонского языка в Нарве Маргарита Кялло, сначала желающих регистрируют на персональную консультацию. Затем консультант направляет гостя в группу, соответствующую его уровню владения языком. В группе, как правило, учится до 16 человек. Если в данный момент подходящего курса нет, то посетителю рассказывают об открытых мероприятиях и возможностях индивидуального изучения. Курсы проводятся на эстонском — вне зависимости от родного языка все ученики оказываются в равной ситуации языкового погружения. Кялло отметила, что подобная методика распространена у наших северных соседей.

«Все наши курсы нацелены в первую очередь на общение. Также у нас много мероприятий, целью которых тоже является общение на разных уровнях. Например, языковые кафе, куда приходит эстоноязычный человек, с которым можно пообщаться на определенную тему. Есть занятия, связанные с медиа: люди знакомятся на них с тем, что происходит в Эстонии, читают газеты, смотрят передачи и так далее. Есть у нас и так называемые языковые свидания, куда приходят русскоязычные и эстоноязычные люди: одни практикуются в одном языке, другие — в другом. Этот спектр мероприятий постоянно меняется, мы хотим его сделать доступным и разнообразным. Прежде всего это практика, потому что очень часто у людей есть какое-то свидетельство о владении эстонским языком, но, когда нужно говорить, возникают проблемы, потому что они не используют этот язык ежедневно», — рассказала директор Дома эстонского языка в Таллинне Ольга Селищева. В Доме эстонского языка можно учить государственный язык и с нуля. Это можно сделать в группах, предназначенных для тех, кто хочет освоить эстонский на базовом уровне А1. По словам Селищевой, эти группы уже набраны и функционируют.

Впрочем, есть и другие варианты. Для тех, кто уже немного знает язык, но хочет разговориться, подойдет центр неформального обучения GAME club.

Руководитель Центра неформального обучения GAME club Леша Разин рассказал Rus.Postimees, как зародилась идея создать центр. «Мы встретились с Маре Китсник, доктором в области преподавания эстонского языка и психологом, и решили вместе создать курс разговорного эстонского языка с учетом ее многолетнего опыта преподавания — она является автором десяти учебников, по которым многие в Эстонии занимаются, и с учетом моего опыта преподавания русского языка и опыта архитектора игр (я работаю больше в области неформального обучения)», — рассказал Разин.

Этот курс был создан три года назад, чтобы русскоязычные люди могли на нем разговориться. Разин подчеркнул, что это не подготовка к экзамену. «Очень многие к нам приходят и говорят: „У меня есть бумага, есть сертификат, но теперь я хочу научиться говорить, потому что мне действительно это нужно для работы, семейной жизни, бизнеса и так далее. Курс состоит из 20 занятий. У нас практически нет письменной части, уроки состоят из конкретных блоков. Первый блок — это буквально минут десять, небольшой так называемый энерджайзер. Люди приходят с работы уставшие (сейчас курс у нас проходит вечером), нам их нужно отвлечь, сделать так, чтобы появилась энергия в группе. Затем идет грамматическая часть, где-то минут 15-20, дальше — специальные игры, разработанные мной и Маре, которые закрепляют грамматические знания на практике. У тебя есть 15 минут, чтобы вспомнить грамматику; дальше ты начинаешь ее использовать и, как правило, когда нужно совместить смысл того, что ты хочешь сказать, с правильной грамматической формой, случаются сбои», — пояснил он.

Философия центра неформального обучения GAME club заключается в том, что невозможно учить грамматику отдельно от всего остального. По словам Разина, изучение грамматики отдельно от самого языка является ошибкой. Ведущий учитель центра — Маре Китсник, она обучает и будущих преподавателей эстонского языка в Тартуском университете. Обычно в группах от 12 до 14 человек, иногда больше.

Тем, кто не владеет русским языком, едва ли есть смысл сейчас приходить в центр GAME club. «Нам регулярно приходят запросы от людей, которые приехали из-за рубежа; есть запросы от англоязычных и русскоязычных людей, которые только недавно приехали. Наша целевая аудитория — это люди, которые когда-то учили эстонский на курсах, в школе, но у них есть какой-то барьер. Англоязычные люди приходили на пробные занятия, среди них — даже несколько человек из африканской страны, но им было сложно. Для них нужно специально создавать отдельные группы, отдельный курс», — сказал Разин.

Языковой Tinder/Uber

Дома эстонского языка, центр неформального обучения, а также прочие языковые школы и репетиторы — это, разумеется, отнюдь не единственные возможности для освоения эстонского. Большим помощником в этом непростом деле может стать интернет — мобильные приложения, сайты и социальные сети. «Фейсбук-группа Räägi minuga довольно большая, там много преподавателей. Достаточно написать туда, и вам дадут советы. Всегда можно написать лично, найти друга по переписке, даже отдать на редактирование какой-то короткий текст. Такая вот большая семья», — рассказала Rus.Postimees Наталья Китам, общественный деятель и руководитель проекта Räägi minuga.

Подспорьем для тех, кому нужна разговорная практика, может стать разработанное Китам мобильное приложение Multikey. «Multikey — это социальная сеть для приобретения разговорной практики, где можно найти человека, чтобы практиковаться в эстонском. Это Tinder и Uber для языковой практики. Никто никого учить не будет, но будет много общения. Также мы помещаем туда все онлайн-ресурсы, с помощью которых можно выучить язык», — объяснила она.

Разумеется, этим возможности изучения эстонского в интернете не ограничиваются. А для нашего читателя у Натальи Китам наготове совет: «Конкретно для читателя, который хочет учить эстонский с нуля, я бы посоветовала программку Keeleklikk.ee — она есть на основе английского языка, и это тоже важно. Можно освоить язык до уровня А2 — это база. Дальше есть возможность просто общаться, чтобы развивать языковые навыки до уровня B1 и B2. Другой вариант — это Speakly».

И Китам, и Разин подчеркнули: чтобы освоить язык, главное — общаться на нем. А поскольку в возможностях недостатка нет, дело за малым — найти силы и время.

Комментарии (1)
Copy
Наверх