Более десяти лет назад, 21 декабря 2007 года, когда Латвия и Эстония присоединились к Шенгенской безвизовой зоне, между латвийской Валкой и эстонским Валга был ликвидирован пост государственной границы. За прошедшее время сотрудничество обеих городов только усилилось, а помещения, когда-то предназначенные для пограничников и таможенников, сегодня используются для иной цели. В них открыты огромные магазины алкогольных напитков, которые пользуются спросом у эстонцев и пополняют латвийский бюджет.
От базарчика до перестройки
Председатель Валкской краевой думы Вентс Армандс Крауклис рассказывает, что договор о сотрудничестве был подписан давно, когда Валка была отдельным самоуправлением.
"Потом была административная реформа как в Латвии, так и в Эстонии. Нового договора у нас нет, но за эти годы мы разработали свою систему сотрудничества, которое только развивается. Раз в месяц проводится встреча руководства и ответственного персонала, на которой мы обсуждаем текущие вопросы и ставим задачи. Регулярно, в зависимости от темы, встречаются рабочие группы, которые ответственны за совместные мероприятия или проекты", - так жизнь двух приграничных городов характеризует Крауклис.
Уже более пяти лет Валка и Валка работают над проектом перестройки центров городов, который существенно изменит облик обоих городов. Также организовываются традиционные общие мероприятия, например, благотворительный приграничный базар, после которого вся выручка вкладывается в общую инфраструктуру или что-то другое, что служит гражданам обеих стран. Так были куплены, например, велосипеды, которые могут арендовать и местные жители, и туристы.
Празднование Лиго, множество спортивных мероприятий, проект мобильности рабочей силы - Крауклис продолжает называть сферы сотрудничества.
"Я не могу представить область, в которой мы не сотрудничали бы. С мэром Валга мы если не встречаемся каждый день, то точно созваниваемся", - говорит мэр Валкского края.
Эстонский язык в латвийском садике
Крауклис не скрывает, что сотрудничество с соседями из Эстонии изначально не давалось легко - менталитет, язык совершенно другой. Да и сейчас на каждой встрече сначала приходится решать, на каком языке общаться - молодежь не знает русского, а среднее и старшее поколение не всегда говорит по-английски.