В Силламяэ 8 ноября впервые состоялась Живая библиотека. Это встреча, на которой в роли книг выступают люди с необычной судьбой или люди, осуждаемые, отвергаемые обществом из-за каких-то своих особенностей. “Читатели” садятся в круг, а “книга” рассказывает о себе. Эти историю вдохновляют, удивляют, заставляют задуматься о том, какие границы мы устанавливаем сами для себя.
Слабовидящая автостопщица, защитник прав геев и другие необычные люди рассказали о себе жителям Силламяэ
Невыдуманные персонажи рассказывают о себе
В Силламяэ приехали “живые книги” и организаторы Живых библиотек не только из Эстонии, но и из России, Белоруссии и Литвы. Общались с “читателями” они в силламяэском доме Центра профобразования Ида-Вирумаа. Здесь были убежденная соло-путешественница, девушка с расстройством психики, мать ребенка-инвалида, юрист, защищающий права геев и уклоняющихся от военной службы…
Надежда из Белоруссии рассказала, как она путешествует автостопом. Она объехала уже больше 40 стран, в том числе такие далекие, как Китай и Индия. И это при том, что у нее сложное заболевание глаз, ее зрение - лишь несколько процентов от нормы. Когда с друзьями, а когда и в одиночку она ловит попутные машины и перемещается из города в город. Она видит достопримечательности очень размыто, но почти полное отсутствие зрения не останавливает ее.
Сафина из Таджикистана еще в школе увлеклась исламом. Отец-атеист говорил, что не понимает, как девушке может помочь в жизни то, что она бьется лбом о пол. Но Сафина продолжала молиться пять раз в день, соблюдала пост, учила суры из Корана. После школы она уехала учиться на архитектора в Петербург, ее религиозные убеждения столкнулись с реальностью большого города и начали меняться. Сейчас она уже не соблюдает обязательные ритуалы, не одевается, как мусульманка, не признает исламских священников... хотя продолжает верить. “Читателям” в Силламяэ она рассказывала историю этой сложной трансформации.
Чужая история помогает посмотреть на свои стереотипы
Организатор Живых библиотек в Санкт-Петербурге Борис Романов рассказал силламяэским “читателям”, что в большой городе возникает множество конфликтов между людьми, непохожими друг на друга. Чаще всего - на национальной почве.
“Этот формат позволяет задать вопрос своим собственным стереотипам, шаблонам, сказал Борис Романов. - Вот, например, говорят - мигранты. Кто такой мигрант на самом деле? СМИ транслируют нам образ какого-то грязного человека, который непрерывно молится Аллаху и готов нас поработить. На на самом деле, почему люди перемещаются по миру? Какая у них цель в жизни и вообще какие это люди?”
Организатор Живых библиотек Ксения Мельникова из Таллинна рассказала, что проект финансируется европейской программой Erasmus+. Живые библиотеки уже много раз проводились в Таллинне, но только этой весной впервые добрались до Нарвы и вот теперь - до Силламяэ.
“Человек рассказывает свою историю, - объясняет суть Живой библиотеки Ксения Мельникова. - Обычно это люди, в отношении которых есть какие-то предубеждения, стереотипы, это люди из групп, которые подвергаются давлению”.
По словам Ксении, найти людей на роль “живой книги” не так сложно, как кажется. В Таллинне в Живых библиотеках участвуют по 20-25 “книг”.
“Я думаю, что “книги” участвуют в этом, чтобы развеять стереотипы, - считает она. - Если ты в инвалидной коляске, ты тоже можешь путешествовать. И если у тебя проблемы со зрением, ты тоже можешь путешествовать. Если ты когда-то был зависим от наркотических веществ, то на этом жизнь не заканчивается, с этим можно справиться. Если ты какой-то другой, не местной веры и живешь в Эстонии, не надо ставить крест на себе. Люди хотят показать, что быть не таким, как все - это нормально, в этом нет ничего страшного”.