Хотя таллиннский Центральный рынок является самым большим рынком в столице, в очереди на реконструкцию он оказался одним из последних. Морозным будним утром рынок на первый взгляд кажется пустым, пишет Maa Elu.
Центральный рынок Таллинна ждет перемен
Идущий вдоль магазина Grossi проход, который в разгар рынка торговли заставлен прилавками, сейчас безлюден. Территория под навесом, где русские тетушки обычно продают разносолы, приготовленные по собственным рецептам, тоже был пуст. На одном прилавке разложены куртки и толстовки. Немного в стороне развешаны банные веники. Действительно, приближаются выходные, и погода зовет в жаркую баню.
Киоски на краю павильона открыты, но продуктов питания, тем более местных, не было.
В киоске на соседнем углу готовят вкусные и жирные пироги: чебуреки и беляши. Об этом можно догадаться только по запаху, потому что окна киоска запотели, а дверь закрыта.
В рыбном зале напротив тоже никого нет, даже продавцов. Вместо обычных пяти или шести прилавков рыба была только на одном. Продавец вышел из-за угла, увидев посетителя. Прилавок сам по себе был хорош. Из местной рыбы - щука, окунь и лещ.
В задней части рынка, где обычно продаются растения, а также старые вещи, книги и журналы, были два продавца квашеной капусты и прилавок с ферментированными продуктами, а также, согласно вывескам, латвийский и эстонский чеснок, который был прикрыт от холода полотенцем. Квашеная капуста холода не боится.
Мясной зал в подвальном этаже, как всегда, ломится от товара - в основном тут свинина и, конечно же, изделия из нее. Можно надеяться, что большая часть продукции тут - эстонского производства. Поговаривают, что есть и свинина из Латвии и Литвы. Также есть один фермерский прилавок, за которым иногда можно увидеть хозяина. Более опытные покупатели уже знают, к кому обратиться. Можно найти на рынке и телятину или говядину. Пожилая женщина уже много лет продает местную баранину - этих овец выращивал ее сын. Ее прилавок всегда опрятен и чист. На этот раз была еще и козлятина, которую обычно не так просто найти.
Большой зал над мясным павильоном похож на страну чудес. Чего здесь только нет. Несколько прилавков с фруктами и овощами укрылись от холода. Ананасы, перец и ранняя капуста, конечно, не были местными. Свекла, морковь и картофель - якобы эстонские, но, скорее всего, поступили с оптового склада. Также в зале идет торговля хлебобулочными, молочными и колбасными изделиями и мясом птицы.
Зимой на Центральном рынке работают два хутора. Владелец Кивинийду Урмас Исанд в зимнее время приезжает из Пярнумаа по субботам; выращивающий в Ряпина картофель хутор Вахтра торгует на рынке круглый год.
По словам Исанда, зимний рынок нельзя сравнивать с летним, но в дни продаж дела идут хорошо. "Народ ходит", - добавил он. По словам хозяина хутора, в основном у него продается свекла, морковь и картофель. Кроме того, он привозит куриные яйца. Исанд говорит, что не ощутил прямого влияния коронавируса. «Один постоянный клиент, который пропадал месяц, сказал потом, что болел, но в целом клиентов зимой стало больше», - сказал он.