До публикации сборников, о репрессированных эстонцах было сделано 6 выпусков, посвященных: марийцам (вып. 1. Саранск, 2007), мордвинам (вып. 2. Саранск, 2006; вып. 2 изд. 2. Саранск, 2011), коми (вып. 3. Саранск, 2012), удмуртам (вып. 4. Саранск, 2013), карелам (вып. 5. Саранск, 2013), а также вепсам, ижорцам, манси, нганасанам, ненцам, саамам, селькупам, хантам и венграм, проживавшим в 1917-1953 гг. в СССР (вып. 6. Саранск, 2015). Еще неопубликованным осталось собрание имеющихся биограмм о репрессированных российских финнах.
В источниках встречалось большое количество ошибок в фамилиях, именах, названиях сел, районов и т. д. Например, эстонский г. Пярну мог быть в документах назван, как Пернов или даже Берн. Это было следствием, как написания слов на слух при допросах арестованных, так и из-за невысокого уровня грамотности сотрудников политической полиции т.е. ВЧК-ОГПУ-НКВД, проводивших эти допросы. Подобные ошибки являются также характеристикой документов, поэтому они не исправлялись (и в своем большинстве не могли быть исправлены).
Арестованные на вопрос о месте рождения, как правило, давали (или сотрудники спецслужб записывали), административное название на момент либо рождения, либо — допроса: например, Лифляндская губ., г. Юрьев или Эстония, г. Тарту. В таких случаях оставлялось то, что отражено в справке.
Следует подчеркнуть, что репрессии 1930-х гг. по отношению к представителям народов, имевшим свои национальные государства за пределами СССР (венгры, латыши, литовцы, финны, эстонцы и т. д.) носили особенно жестокий характер, т. к. сталинское руководство не просто «изымало» (по терминологии спецслужб) своих действительных или выдуманных политических оппонентов, но, готовя мировую революцию, заранее видело в них потенциальных агентов или шпионов таких государств.