Cообщи

KESKPÄEVATUND "Никто не запрещал россиянам находиться в нашем инфополе"

Copy
Флаг Украины в Киеве.
Флаг Украины в Киеве. Фото: ZURAB KURTSIKIDZE

Ведущие программы «Keskpäevatund» («Полуденный час») на радио Kuku Прийт Хыбемяги, Игнар Фьюк и Айнар Руухар проанализировали события прошедшей недели, и на первом плане, конечно же, были вопросы, связанные с украинской войной. Обсуждалось, среди прочего, и то, что Тартуский университет больше не принимает студентов из России и Беларуси, а другие эстонские вузы взвешивают возможность принятия аналогичного решения.

«Мы сейчас получаем информацию о том, что русский человек в России находится в инфоблокаде, что он не знает, что идет война. Я спрашиваю, как такое возможно», — сказал Фьюк. Он добавил, что восемь лет с момента оккупации Крыма в России существовали свободные СМИ, ограничения начали действовать совсем недавно. «Даже в советское время мы достаточно хорошо знали, что происходит за границей. Не говорите, что русский народ не знает, что происходит. Это просто оправдание. Нам говорят, что русские люди находятся в другом информационном поле, но кто им запрещал находиться в нашем информационном поле», — сказал Фьюк.

«Если в России есть какая-то информационная слепота, добровольно или по принуждению, мы не можем изменить ее иначе, как давлением. Чем больше там будет недовольных людей, которые не могут использовать свои деньги, которые не могут поехать в отпуск за границу, которые не могут купить айфоны и пойти в Макдональдс или поехать изучать семиотику в Тартуский университет - в этом весь смысл, наращивать давление в баке, пока они сами не выбьют эту пробку. Никто другой не сделает это за них», — добавил Хыбемяги.

Также в передаче зашла речь о местах в школах и детских садах для детей беженцев войны. Фьюк предположил, что конца войны в ближайшее время не видно, поэтому следует учитывать, что беженцы останутся здесь как минимум на год, а то и на несколько. Хыбемяги счел, что среди беженцев обязательно найдутся хорошие работники, которые помогут решить проблему нехватки рабочей силы в Эстонии.

«Сейчас самое время сделать решительный поворот в образовательной политике Эстонии с точки зрения обучения на эстонском языке. Эти мучения с русскоязычной школой, на которые мы здесь сетуем и которые не осмелилась разрешить ни одна партия. Теперь это окно открыто, и его нужно использовать», — считает Хыбемяги.

Copy
Наверх