Выпущен номер детского журнала Täheke на украинском языке

BNS
Выпущен номер детского журнала Täheke на украинском языке
Facebook Messenger LinkedIn OK Telegram Twitter
Comments
Первый номер детского журнала Täheke на украинском языке.
Первый номер детского журнала Täheke на украинском языке. Фото: Ajakiri

В Украинском культурном центре в Таллинне в четверг состоится презентация специального украиноязычного номера детского журнала Täheke, изданного на пожертвования.

Журнал тиражом 3500 экземпляров в продажу не поступит, он предназначен для бесплатного распространения среди украинских детей, приехавших в Эстонию, и будет разослан по почте почти в 400 детских учреждений Эстонии, где по данным Министерства образования учатся украиноязычные дети.

Täheke на украинском языке знакомит читателей с Эстонией и ее детской литературой. Обложку спецвыпуска на украинском языке нарисовала известный эстонский книжный иллюстратор Ярына Ило. Täheke на 24 страницах содержит рассказы Андруса Кивиряхка, Янно Пылдма, Эно Рауд, Пирет Рауд и Маркуса Саксатамма. Использованы иллюстрации Эдгара Вальтера, Хейки Эрница, Хиллара Метса, Керту Силласте, Кристины Торти, Элины Силдре, Уллы Сааре, Лийзы Круусмяэ и других.

В журнале также опубликована детская карта Regio, знакомящая с различными местами Эстонии.

Тексты для выпуска Täheke перевели с эстонского языка эстонские украинки Катя Новак-Ботнар и Ирена Петерсон-Павлюк. Их переводы редактировал и корректировал Ярослав Довгань, проживающий в Ивано-Франковске. Проект выпуска разработан Еленой и Романом Марчиными. Елена сейчас из-за войны живет с детьми в Бельгии, а Роман в Киеве.

Издание журнала поддержали добровольные жертвователи, было собрано 2957 евро.

Ключевые слова
Наверх