Skip to footer
Редактор дня
(+372) 666 2304
Cообщи

Опрос недели Таксисты и курьеры: нужно ли им владеть эстонским языком? (2)

Участники опроса.

Поправки к Закону об общественном транспорте приведут к ужесточению языковых требований, из-за чего цены на такси и доставку еды могут вырасти. Нужно ли таксистам и курьерам знать эстонский язык? Об этом Rus.Postimees спросил жителей Эстонии.

ЛЮДМИЛА ЛУКШИНА, бухгалтер (ТАЛЛИНН)

Людмила Лукшина.

Безобразие, когда не знают языка

Мне кажется, это хитрый подход. Государство хочет, чтобы изучали язык, а его обучение оплачивал бизнес. Все интеграционные программы – это деньги, школы, преподаватели, офисы. А тут приняли закон, и сами компании, у которых работает по 10-15 человек, не владеющих языком, должны раскошеливаться на курсы и стимулировать свой штат к получению категории. Я не говорю о курьерах по доставке еды, там сотни неговорящих, и это просто передел рынка будет. Я о малых компаниях, которые занимаются настоящими курьерскими услугами. Они попадают под удар прежде всего. Что такое курьер? Это документы, важные вещи по бизнесу, деньги, ценности. Все оказывается под вопросом. В курьерской услуге важно доверие и репутация, а не язык. Но, если такие требования введут, я готова заплатить за пиццу или доставку пакета с документами лишний евро, если он идет на язык. Безобразие, когда люди живут в стране, а государственным языком не владеют. Позор.

СТЕЛЛА ВАУС, предприниматель (ТАЛЛИНН)

Стелла Ваус.

Язык нужно знать

Если человек живет в Эстонии, он должен хотя бы немного уметь говорить на эстонском. Я считаю, что это в некотором смысле более корректно. Нужно знать язык хоть на каком-то, пусть низком уровне. Лично мне на самом деле все равно, потому что я могу и на английском поговорить. Но когда я думаю о своих бабушках и дедушках... Им сложно будет объясниться на английском и на русском. Предприятия должны сами следить за уровнем языка их работников при приеме на работу. Нужно знать язык хотя бы на уровне каких-то базовых фраз, которые необходимы для работы. Человек, у которого есть хотя бы какое -то знание языка – это более ценный работник.

МИРОСЛАВА ЛЮБЧЕНКО, студентка (НАРВА)

Мирослава Любченко.

Грядут массовые увольнения

Язык надо учить, чтобы не было недопонимания между клиентом и доставщиком еды или каких-то других товаров. А как добиться понимания, если нет языка общения? Помимо этого, мне кажется, правительство выстраивает фильтр, с помощью которого оно может мотивировать транзитных иностранцев, приехавших на время заработать, чтобы они принимали решение – остаться или не задерживаться в Эстонии. С учетом того, что и школы переходят на эстонский, проблем с местными кадрами для таких фирм, как Bolt и Wolt, в скором времени не будет. Если, конечно, они будут нормально платить. Сейчас там платят мало из-за того, что на работу нанимают безъязыких. Но увольнение тех, кто не владеет языком, будет массовым, это я точно могу сказать.

ЮРИЙ САВИН, торговый работник (ТАЛЛИНН)

Юрий Савин.

Получим недовольство русских

Можно было бы не предъявлять такие жесткие требования. Таксистами и доставщиками еды устраиваются не те, кто университет оканчивают, а простые люди. Чаще всего – приезжие. Вон, посмотрите, сплошь и рядом темнокожие – мы с них будем требовать эстонский? Зачем, я не совсем понимаю. Я никаких проблем не испытывал с доставкой еды, хотя редко заказываю, только когда за городом. Там же все в приложении пишется, все читаемо, а если что-то непонятно, через Google прогнать можно. Нет, я думаю, Эстония создает себе проблемы на ровном месте. Уволятся люди, которые языка не знают. Учить его ради этой работы они не будут, а идти сейчас мало куда можно без знания эстонского. Получим недовольство русских и множество безработных, вот вам и правительственная инициатива.

ОКСАНА БОНДОРЕНКО, предприниматель (РАКВЕРЕ)

Оксана Бондоренко.

Чьи уроки мы будем оплачивать?

Я языка не знаю на том уровне, который, по идее, нужен. Говорить могу, понимаю. Но заставлять учить и сдавать на категорию таксистов и развозчиков пиццы считаю глупостью. В этой сфере трудятся люди, которым на другие работы вход закрыт, или они совмещают эту работу с основной. Зачем учить и сдавать язык, если человек туда устраивался именно из-за незнания языка? Это раз. Вы знаете, что обучение языку стоит денег? Тот, кто вчера не владел языком за пять евро в час, за приличное владение эстонским потребует 7 или 9 евро в час, а это отразится на доставляемых продуктах. Это два. Я уверена, что ценник за услуги взлетит на 30–35 процентов. Вот мы и будем оплачивать уроки эстонского для приезжих из Африки и Бангладеш. Не подумайте, что я против иностранцев, я «за». Но не могу понять, почему их учебу должно оплачивать общество. Нам бы своих интегрировать, кто здесь родился, а по- эстонски ни бе ни ме. Иногда кажется, что все эти законы принимают люди, не думающие о своей стране, какие-то заезжие. Точно из Bolt уволенных в парламент выбрали!

АНАТОЛИЙ КРИСС, экспедитор (ТАЛЛИНН)

Анатолий Крисс.

Я по-эстонски заговорил в армии

У нас подготовка языковая никакая. Сколько в это денег ни вбухивали, сколько курсов ни организовывали, а толку с гулькин нос. Я по-эстонски заговорил в армии. Служил в части здесь, так там половина ребят и офицеров говорили на эстонском. Вот вам и способ обучения. Когда жареный петух клюнет сами знаете куда, тогда и заговоришь. А вот эти все программы бесполезны. Еще туда-сюда, если молодежь попадает на острова или в глубинку, в совсем эстонскую среду, тогда еще заговорит, а так и ждать нечего. Вон Ида-Вирумаа или наш Таллинн возьми – кто не поймет тебя по-русски? Все же готовы и понять, и делать, что попросишь. А попробуй-ка во Франции на английском. Не знаю, по-моему, это очередная бесполезная затея.

БАРБИ ПИЛЬВРЕ, преподаватель Балтийской школы кино и медиа (ТАЛЛИНН)

Барби Пильвре.

Курьерам и таксистам язык не важен

Это абсолютно лишняя инициатива. Язык не относится к функциям доставщиков еды и водителей, потому что им нужно знать только адрес и карту читать. Мы сейчас находимся в предвыборной ситуации, и тема знания языка – исключительно политическая. У нас много сфер, где вопрос эстонского языка играет более весомую роль, чем для курьеров и таксистов. Например, эстонский в университетах – могут ли тут люди свободно говорить о сложных вопросах на эстонском. А на каком языке доставщик привезет мне пиццу, вообще не имеет значения. Зачастую они же имеют временный вид на жительство. Поживут года три-четыре и уедут. Но если они найдут тут себе занятие и постоянную работу, тогда уже ситуация будет немного другая.

КРИСТИАН ЭССЕН, курьер Bolt (ТАЛЛИНН)

Кристиан Эссен.

Чья тут ответственность?

Я не понимаю, зачем это делают. Повышение зарплаты? Это бред полный, потому что количество заказов будет таким же. А курьеры не будут получать больше, и так ценники высокие. Для работы вообще не важен эстонский. Я не считаю, что это каким-то образом спасет эстонский язык или поможет курьерам. Это все лишнее, придумано непонятно для кого. Я считаю, что государство не может запустить нормальные курсы и хочет переложить ответственность с себя на предприятия. Причем контролировать это тоже должно будет предприятие, а государство просто введет систему штрафов.

Комментарий автора

Усилить позиции эстонского языка как государственного – цель законопроекта об изменении Закона о языке и Закона об общественном транспорте, который инициировало Министерство образования и науки. Требование знания эстонского языка распространится прежде всего на людей, работающих на цифровых платформах – таксистов и доставщиков еды. Им предстоит улучшить свое знание эстонского языка.

По мнению министра образования и науки Тыниса Лукаса, эти новшества защитят интересы эстонского народа как потребителя и укрепят позицию эстонского языка как государственного, сделав его более заметным и доминирующим в общественном пространстве. Причиной такого законопроекта оказались многочисленные жалобы, полученные Языковым департаментом. Практика показывает, что цифровая платформа не всегда решает вопросы, возникающие между клиентом и работником, не говорящим по-эстонски. Это может быть и поиск нужного пункта назначения, и уточнение адреса, и трудности, связанные с самим заказом. Согласно законопроекту, теперь работники, получившие карту обслуживания до вступления поправок в силу, также должны будут предъявить документ, подтверждающий знание эстонского языка как минимум на уровне B1. Таким образом, эта поправка восстанавливает действовавшие до марта 2016 года требования к языковой категории для водителей такси.

Новые условия будут касаться не только работников сферы обслуживания, но и копирайтеров. Согласно законопроекту, доля аудио рекламы на иностранном языке не может превышать 20 процентов от общего объема аудиорекламы. То есть не менее 80 процентов аудиорекламы должно быть на эстонском языке. К примеру, сейчас доля аудиорекламы на эстонском языке составляет всего лишь одну треть от общего объема. Также нововведения коснутся доменных имен госучреждений и учреждений местного самоуправления, которые тоже должны быть на эстонском языке, а в адресах электронной почты сотрудники должны будут использовать только эстонские слова и сокращения. Изменения касаются и образования. Так эстонскому студенту не придется общаться с действующим в Эстонии университетом на иностранном языке. Преподавателям также гарантируется право работать на эстонском.

В рамках опроса большинство респондентов высказали полное согласие с инициативами правительства, хотя некоторые и усомнились в целесообразности требований к работникам сферы цифровых услуг по обязательному владению государственным языком на уровне B1. В целом же данная норма рассматривается населением как гарантия качества предоставляемых услуг.

Редакция Rus.Postimees просит каждого, кому есть чем поделиться на наших страницах, у кого есть собственная позиция по политическим, социальным, экономическим вопросам, не бояться обращаться к нам. 5308 2701, denis.antonov@postimees.ee.

Комментарии (2)
Наверх