POSTIMEES В УКРАИНЕ На стороне Украины воюют и японцы. Для общения они пользуются японским и языком жестов

Украине помогают около двадцати солдат-добровольцев из Японии, которые успешно сражаются в составе Грузинского легиона, несмотря на то, что говорят только по-японски.

«Баруто-сан будет переводить разговор? Не может быть!», - японский солдат с позывным Юё был слегка шокирован, когда в сопровождении грузинских солдат прибыл на место, чтобы дать интервью Postimees.

В присутствии Юйо Postimees связался с бывшим профессиональным борцом сумо Кайдо Хёвельсоном, который помог нам перевести разговор. Эстонский силач до сих пор является кумиром в Японии, тамошняя публика помнит его по пвседониму Баруто. Юйо, относящийся с уважением к национальному спорту Японии (сумо не является официальным спортом в Японии, но профессиональная ассоциация сумо утверждает, что это национальный вид спорта - прим. пер.), не ожидал ничего подобного.

Наверх