Переход школ на эстонский язык беспокоит родителей детей с особыми потребностями (1)

Александра Саарнийт
Copy
Елена Кулль общается с сыном на русском, поскольку для развития речи было важно выбрать один язык - ее родной, но с дочерью она говорит на эстонском.
Елена Кулль общается с сыном на русском, поскольку для развития речи было важно выбрать один язык - ее родной, но с дочерью она говорит на эстонском. Фото: Eero Vabamägi

Родители детей с особыми образовательными потребностями обратились на прошлой неделе в Комиссию по культуре Рийгикогу, поскольку, по их мнению, при переходе на обучение на эстонский язык, дети с особыми потребностями, для которых родным языком является русский, остались без внимания.

Анна Фаттахова, мать ребенка с расстройством аутистического спектра, в мае составила петицию, чтобы новый Закон о языке не требовал от учителей и опорных специалистов, обучающих детей с особыми потребностями на других языках, владения эстонским языком на уровне С1.

«Без помощи специалистов они не смогут посещать детский сад или школу. Специалистов, знающих, как работать с детьми с особыми потребностями, очень мало», - написала Фаттахова в петиции, собравшей 5 000 подписей и находящейся на обсуждении в Комиссии по культуре.

Олимпийские игры в Париже с 26 июля по 11 августа
Смотрите прямые трансляции на Rus.Postimees, Kanal 2, Duo 5, а также следите за событиями на русскоязычном Kanal 7.
Читайте все новости об Олимпиаде здесь.
Наверх