Cообщи

УЛИЧНЫЙ ОПРОС «Мы справились!» Как Тарту пережил наводнение

Copy
Город Тарту оправляется после потопа усилиями своих жителей.
Город Тарту оправляется после потопа усилиями своих жителей. Фото: Александр Шкут

Грозовой ливень, окативший утром вторника культурную столицу, подкинул разным специалистам хлопот, которые пришлось разгребать до конца рабочего дня. На залитых теперь уже солнцем улицах еще продолжается уборка, а лица закончивших работу людей сияют гордостью – город справился с натиском природы. Rus.Postimees попросил поделиться впечатлениями тех, кому пришлось потрудиться из-за разгула непогоды.

Ботанический сад сильно не пострадал. В некоторых местах скапливалась вода, но там, где нет асфальта, она быстро впитывается в землю, второпях объяснила Силья, убирающая еще недавно затопленную дорожку. Никакого особенного ущерба не заметил никто из работников.

У работницы ботанического сада Сильи сегодня нет времени на разговоры.
У работницы ботанического сада Сильи сегодня нет времени на разговоры. Фото: Александр Шкут

На ратушной площади спокойно подготавливает технику к показу этим вечером фильма Андрейс. Здесь второй день проходит тартуский кинофестиваль tARTuFF, в рамках которого представлены двенадцать фильмов о любви. Андрейс не первый раз работает на фестивале, и говорит, что обязательно все зальет в какой-нибудь из дней, поэтому у них все всегда предусмотрено и надежно укрыто.

Андрейс невозмутимо готовит фильм к вечернему показу.
Андрейс невозмутимо готовит фильм к вечернему показу. Фото: Александр Шкут

Зато продолжаются работы по уборке на расположенном рядом Autovabaduse puiestee, то есть бульваре свободы от машин, – так в Тарту в пятый раз на лето переименована улица Вабадузе-пуйестеэ, где проходит большая часть мероприятий в рамках года европейской  культурной столицы Тарту 2024. Водитель уборочной машины уже второй раз прибыл на место, в первый раз контейнер для сбора мусора заполнился очень быстро. А вот коллегам Александра пришлось откачивать воду из подвалов нескольких школ, за обслуживание которых отвечает та же компания.

На Autovabaduse puiestee без техники не обойтись.
На Autovabaduse puiestee без техники не обойтись. Фото: Александр Шкут

Как пережили яростный ливень цветочные павильоны перед Kaubamaja? Бодрая продавщица цветов Эва говорит, что приехала со своим товаром когда заливало сильнее всего, и под крышей павильона ее встречали аж четверо бездомных, кто спал, кто любовался стихией. Но они беспрекословно уступили цветочнице ее место. Цветы остались на столе невредимыми, но на сами павильоны продавщица жалуется: «Пусть они с виду и красивые, а на практике – никудышные. Со всех сторон заливает дождем, а в солнце еще хуже – хоть на работу не выходи. Ладно, самой невыносимо, но и все цветы вянут от жары. И это по цене аренды квартиры с удобствами! Впрочем, раньше и этого не было, хоть какое-то укрытие».

Стойкие цветочницы больше боятся жары, чем бури.
Стойкие цветочницы больше боятся жары, чем бури. Фото: Александр Шкут

Самый впечатляющий потоп был, наверное, под железнодорожным мостом на улице Рийа, где и в прежние годы случались наводнения. Вот и в этот раз спасателям пришлось вытаскивать и буксировать на соседнюю парковку утонувшие машины, за которыми потом приезжали эвакуаторы, рассказывает Айн, который уже пять лет убирает город, и ситуация здесь регулярно повторяется. Под мостом и на подъезде к нему сегодня застряли десятки машин. Почему же они едут, если видят, что другие уже оказались в беде? «Глупость, обычная человеческая глупость, – усмехается Айн. – С разгону въезжают в воду, и все, приплыли». Сегодня ему пришлось с восьми утра до одиннадцати часов работать на улице под проливным дождем, открывая и расчищая от собирающегося мусора сточные колодцы. Сейчас под мостом уже почти чисто, машина убирает остатки мульча, принесенного водой с засаженных растениями склонов.

Айн полдня наблюдал, как достают утонувшие автомобили.
Айн полдня наблюдал, как достают утонувшие автомобили. Фото: Александр Шкут

Но больше всех досталось больнице Марьямыйза Клиникума Тартусского Университета. Часть отделений были вынуждены прекратить работу, в некоторых не было электричества. Только что завершила работу повар Анастасия. Кухня в больнице расположена на подвальном этаже, и туда быстро и неожиданно хлынула вода: «Сначала через окна, а потом и по коридору. Мы сработали красиво и хорошо, все быстро среагировали, справились, и даже ужин успели сейчас отдать. С бедствием в основном боролись спасатели, но устраняли проблему все, абсолютно все. Каждый делал свою работу».

Усталая, но довольная собой и коллегами Анастасия.
Усталая, но довольная собой и коллегами Анастасия. Фото: Александр Шкут

Про остальные отделения повар ничего сказать не может – слишком много было дел в своем: «Вот и хочу почитать новости, что еще было». Отдельное спасибо она говорит военным, которые привезли три полевые кухни, на которых в отсутствие электричества готовили еду. «Все было легко и быстро, у нас хорошее руководство, все было схвачено, казалось, идет самая обычная работа. Все профессионалы, начиная с начальства. У кого-то там была паника, но начальник сказал – мы все сделаем, эта наша работа. Я иду сейчас, и я горжусь, мне так приятно, что я это сделала», – говорит она, положа руку на сердце.

Полевые кухни, на которых сегодня был приготовлен обед для больных.
Полевые кухни, на которых сегодня был приготовлен обед для больных. Фото: Александр Шкут

Не менее воодушевлена Ану, работница Центра крови этой же больницы. Их отделение на первом этаже, и их не затопило, как подвал, но в части розеток часа на три пропало электричество. «Мы комбинировали, и справились. Переставляли оборудование, в ход шли удлинители. Но работа центра не прекратилась, доноры принимались. Прекрасная командная работа! Это был необычный день, было интересно», – заключает она.

Ану горда, что Центр крови не смотря ни на что продолжал принимать доноров.
Ану горда, что Центр крови не смотря ни на что продолжал принимать доноров. Фото: Александр Шкут

Рядом сворачивает пылесосы строитель Тармо. Руководство строительной компании, в которой он работает, среагировало вовремя, отправив всех людей на помощь в больницу. По его словам, воды в подвале набралось сантиметров десять, но всю мебель сразу вынесли, и довольно быстро и без особых потерь одолели напасть. Вот в А-корпусе у его коллег обрушился потолок. «Ничего не поделаешь, это природа», – смиренно подытожил он.

Строителям еще предстоит устранять ущерб, но Тармо не склонен жаловаться.
Строителям еще предстоит устранять ущерб, но Тармо не склонен жаловаться. Фото: Александр Шкут

Дорожным рабочим, конечно, тоже досталось. Владимир заканчивает выкачивать воду из дренажных канавок на строящейся парковке, но возиться пришлось целый день. Из люков били фонтаны, крышки пришлось собирать и возвращать на место и ему, и работающим рядом канализационщикам, и просто проезжающим мимо людям. Но все явно довольны – справились.

Рабочий день Владимира подходит к концу.
Рабочий день Владимира подходит к концу. Фото: Александр Шкут
Наверх