Кристине Акопджанян (36) считает себя стопроцентной армянкой, с той лишь разницей, что у нее не одна, а две родины – Эстония и Армения. Она родилась в Эстонии в армянской семье, получила юридическое образование в Тартуском университете и провела здесь всю свою жизнь, но не утратила связи со своими корнями, а впитала в себя лучшее из обеих культур. Ее искрометный темперамент и экзотическая внешность как глоток свежего воздуха, но в то же время в ней есть и что-то очень эстонское.
Кристине Акопджанян: «Я богата, потому что у меня есть две родины»
«Когда я отправляюсь в отпуск в Армению, там все сразу понимают, что я приехала из Европы, – говорит Кристине. – Для местных людей мы слишком спокойные и я неосознанно переняла это спокойствие у эстонцев». Еще одно качество, которое, по словам Кристине, в ней очень эстонское, – это уважение к частной жизни других людей.
Как отмечает Кристине, некоторые считают, что она везде чужая: в Эстонии она не совсем своя и в Армении не совсем армянка, как будто она не принадлежит ни к одной из стран полностью. «Но я воспринимаю это как богатство, – с гордостью заявляет она. – У меня на одну родину больше, так как и Армения, и Эстония в моем сердце и душе». И если бы ей когда-нибудь нужно было сделать выбор между двумя нациями, она бы не смогла этого сделать.
На протяжении всей истории армяне приезжали сюда для получения образования
Тартуский университет – значимое место для армян. Армяне на протяжении веков приезжали сюда в основном учиться. Отец Кристине поступил в Эстонский университет естественных наук. Она сама изучала право в Тартуском университете, работает юристом и, помимо остальной деятельности, руководит воскресной школой Армянского национального общества.
По словам Кристине, в Эстонии армянин узнает на улице другого армянина и здоровается с ним, как со старым знакомым, не удивляется, не ахает, но и не прячется и не стыдится. Они это называют зовом крови.
В настоящее время в Эстонии проживают более 2000 армян. Активны различные объединения эстонских армян, например, Эстонское армянское национальное общество и Южно-эстонское армянское национальное общество. В Таллинне также есть армянская апостольская церковь, куда каждое воскресенье приходит множество армян.
Кристине активно сотрудничает с посольством Армении в странах Балтии. Например, она участвовала в организации Дня независимости Армении и помогла организовать ряд других мероприятий.
Эстония с армянским лицом
Эстония с армянским лицом – это такая удивительная среда для Кристине, где смешаны лучшие ценности как эстонской, так и армянской культур. «Из армянской культуры я бы добавила эстонской культуре тепла и эмоциональности», – говорит она.
Если поближе познакомиться с эстонцами, то они, по словам Кристине, душевные, очень открытые и проявляют эмоции. Эстонцам также свойственен большой интерес к другим культурам, и в путешествиях это делает их отличными попутчиками, считает она.
«Эстонцы для меня также крайне гостеприимны. Несмотря на то, что я являюсь представителем совершенно другой культуры, я чувствую, что мне здесь был предложен дом, прежде всего, моему отцу, который приехал сюда с целью получения высшего образования, а потом и всей нашей семье, – благодарит Кристине. – Я чувствую это гостеприимство здесь на каждом шагу и от каждого человека».
Самый важный праздник – отмечающийся в день летнего солнцестояния Вардавар
В Эстонии армяне традиционно отмечают с общиной Новый год, Пасху и годовщину Республики Армения. Однако любимым праздником Кристине является праздник воды или Вардавар, когда всех людей, находящихся поблизости, поливают водой из ведра, или же собравшиеся стреляют из водяных пистолетов. В Ереване в этот день у фонтанов особенно много людей, минувшим летом в Эстонии армяне собирались на пляже Валкла.
По словам Кристине, в этот день никто не планирует ничего важного, потому что привычный образ жизни перевернут с ног на голову: «В Ереване во время праздника воды можно увидеть пожарные машины, которые едут по улице и разбрызгивают повсюду воду. И если, например, кто-то находится в такси, двери и окна должны быть тщательно заперты, в противном случае вас могут облить водой».
Кристине говорит, что в семейном кругу они также каждый год отмечают Иванов день. «Когда мы еще жили в Тарту, у нас рядом была дача, куда ежегодно приезжало от 50 до ста армян, и там мы гуляли всю ночь до утра», – вспоминает она.
Рождество празднуется 6 января, когда армяне во всем мире желают друг другу счастливого Нового года и хороших праздников, а не наоборот.
Любовь эстонцев к бане остается загадкой
Кристине нравится в Эстонии все, кроме погоды. «Мне нравятся люди, мне нравится гостеприимство, мне нравится покой, который есть в Эстонии, и мне нравится, что это мой дом, и что, когда я возвращаюсь в Эстонию, на мой телефон приходит сообщение "Добро пожаловать домой, мы скучали по вас", и тогда я чувствую, что тоже соскучилась. Я скучала по своей Эстонии», – говорит она.
Единственное, чего Кристине еще не поняла, – это любовь эстонцев к бане: «Несмотря на то, что я родилась и выросла в Эстонии, меня до сих пор удивляет любовь эстонцев к бане и ко всей банной культуре в целом. Я все 36 лет пыталась понять этот феномен, но меня до сих пор удивляет, насколько сильно можно любить банные процедуры, ведь я этого совершенно не терплю».
На вопрос, как в Армении обстоят дела с баней, Кристине отвечает, что, возможно, когда-нибудь армяне заимствуют эту любовь у европейцев, но пока ничего особенного в плане банной культуры в Армении она не заметила.
Однако все армяне, посещающие или приехавшие жить в Эстонию, очарованы нашим морем: «Они все в один голос говорят мне, что если бы они жили здесь, то каждый день ходили бы гулять или сидеть у моря».
Три вопроса
– Любимая еда?
– Я обожаю масленичные булочки. Наступает январь, и я звоню в свое любимое кафе, чтобы спросить, есть ли у них масленичные булочки. Еще я очень люблю хлебный суп и, конечно же, кровяную колбасу на Рождество. Мне нравится эстонская кухня.
– Любимая эстонская песня?
– Mälestused в исполнении Койта Тооме.
– Любимое слово?
– По-армянски мое любимое слово – «джан», которое мы добавляем в конец имени. Так мы можем сказать, например, Кристинеджан, что означает «дорогая Кристине». Даже на улице можно сказать незнакомому человеку «джан», то есть «дорогой», что сразу вызывает теплые чувства, и поэтому это мое любимое слово.
Cтатья является частью социальной кампании "Эстония в лицах", которая была инициирована в рамках Года богатства культур 2024. Кампания проводится по заказу Министерства культуры и при софинансировании Европейского союза. О социальной кампании и Годе богатства культур 2024 можно прочитать на сайтe kultuuririkkus.ee