Бадр Алауи: «Эстонцам стоит добавить в свою жизнь специй!»

Copy
Бадр подготовил марокканскую чайную церемонию. Чай наливают с высоты, так как, по словам марокканцев, это усиливает вкус и способствует образованию пены. Марокканский мятный чай является символом гостеприимства, обычно его подают гостям в знак теплого приема и дружбы.
Бадр подготовил марокканскую чайную церемонию. Чай наливают с высоты, так как, по словам марокканцев, это усиливает вкус и способствует образованию пены. Марокканский мятный чай является символом гостеприимства, обычно его подают гостям в знак теплого приема и дружбы. Фото: Вирго Хаан/Havas

Марокканец Бадр Алауи (43 года) живет в Эстонии уже 13 лет: он является президентом Марокканского культурного общества и работает тренером по тхэквондо в Сауэ. Несмотря на то, что Бадр привык к жаркой погоде в Марокко и коммуникабельности местных жителей, его сразу же очаровала наша страна. Эстонская природа, леса, сочетание старины и современности. Он считает, что в глубине души эстонцы и марокканцы очень похожи.

Когда в 2011 году Бадр переехал в Эстонию, здесь было всего несколько марокканцев. Сейчас их число значительно выросло. «Большинство марокканцев приезжают сюда либо к своим любимым, либо на работу в какое-нибудь международное предприятие», – говорит Бадр, с гордостью добавляя, что марокканцы хорошо интегрированы в общество.

«Когда я приехал в Эстонию, меня удивило, что единственными специями, которые использовали эстонцы, были соль и перец, – с улыбкой говорит Бадр. - Мы, марокканцы, привыкли использовать множество разных специй, которые придают блюдам глубину и аромат». В то же время он рад, что культура питания здесь меняется и люди стали гораздо более открытыми к кухням разных народов.

Когда начинаешь говорить с Бадром о еде, невозможно не затронуть атмосферу марокканских рынков, где можно ощутить богатые ароматы и услышать живую музыку. «Когда приходишь на рынок в Марокко, сразу же ощущаешь, как он живет. Люди идут туда, чтобы заниматься своими повседневными делами, а в это время вокруг кипит жизнь», – эмоционально рассказывает он.

При путешествии по Марокко он рекомендует обследовать колоритные рыночные улочки. «Толпы людей заполняют их, это нечто совершенно уникальное», – добавляет Бадр.

Дипломатические отношения между Эстонией и Марокко берут свое начало еще до Второй мировой войны.
Дипломатические отношения между Эстонией и Марокко берут свое начало еще до Второй мировой войны. Фото: Вирго Хаан/Havas

Пунктуальность и трудолюбие эстонцев впечатляют

В эстонцах Бадр больше всего ценит пунктуальность, которой жителям арабских стран часто не хватает. «Забавно, что несмотря на то, что это мы изобрели первые часы, потом мы как будто забыли о времени, – шутит Бадр. – В Эстонии все просто: если договорись на девять часов, значит встреча состоится ровно в девять». Он отмечает, что и сам перенял эстонскую пунктуальность. По мнению Бадра, пунктуальность также демонстрирует уважение к другим людям.

Живя здесь, Бадр также стал понимать потребность эстонцев в приватности и личном пространстве. «Сначала кажется, что эстонцы холодные и отстраненные, но со временем понимаешь, что если они становятся твоими друзьями, то настоящими, – говорит он. – Им нужно время, чтобы узнать тебя, но потом они становятся искренними и проявляют интерес к твоей жизни. Ты можешь на них положиться».

Он отзывается об эстонцах как о независимых, сильных и трудолюбивых людях, которые связаны со своими традициями и историей. «Когда дело касается работы, эстонцы честны и очень прямолинейны. Это мне нравится», – говорит Бадр.

Также он очарован нашими белыми ночами: «Невероятно, что летом солнце почти не заходит и дни такие длинные». По словам Бадра, приятно наблюдать, как люди наслаждаются этими длинными летними днями, устраивая вечеринки и фестивали, ходят в походы и купаются.

Семья – самая большая драгоценность

«В нашей культуре люди более общительны, постоянно встречаются, например, семьи собираются вместе, потому что нам нравится проводить время друг с другом», – рассказывает Бадр. Он добавляет, что незваные гости – обычное дело, но им всегда рады: «Тогда появляется возможность насладиться чаепитием и пообщаться».

Для Бадра ежедневное общение с родственниками – само собой разумеющееся, даже когда они живут далеко. «Мы общаемся каждый день, несмотря на то, что Эстония и Марокко находятся далеко друг от друга. Всегда приятно услышать, как у них дела, – рассказывает он. – Моя сестра живет в Норвегии, мы созваниваемся каждый день, пусть даже всего на пару минут».

В Марокко обычное дело, что семьи собираются за общим столом и проводят вместе не менее часа. «Мы вместе готовим, пьем чай и обсуждаем наши дела, – описывает Бадр. – Для меня лучше поговорить с родными, чем пойти к психотерапевту».

Марокканское сообщество

Когда Бадр впервые приехал сюда, его соотечественников можно было буквально пересчитать по пальцам, но сейчас, по его словам, ситуация изменилась: сообщество выросло, и марокканцы хорошо интегрировались в эстонское общество, большинство из них владеет эстонским хотя бы на базовом уровне.

Бадр поставил перед собой цель познакомить эстонцев с марокканской культурой. Также он подчеркивает значимость интеграции в местное общество и уважения местных традиций. «В общество можно интегрироваться, если уважаешь законы и обычаи страны, в которой живешь, и сам вносишь свой вклад», – считает он и добавляет, что такой была и просьба предыдущего короля Хасан II к марокканцам, которые переехали за границу, – быть своего рода послами Марокко.

Бадр поставил перед собой цель популяризировать марокканскую культуру в Эстонии. Он помогает Марокканскому культурному обществу организовывать различные мероприятия, фестивали и мастер-классы.
Бадр поставил перед собой цель популяризировать марокканскую культуру в Эстонии. Он помогает Марокканскому культурному обществу организовывать различные мероприятия, фестивали и мастер-классы. Фото: Вирго Хаан/Havas

Марокканская культура занимает важное место в сердце Бадра, и он охотно делится ею с другими, участвуя в жизни марокканской общины. «Мы знакомим эстонцев с марокканской культурой на разных мероприятиях, фестивалях и мастер-классах, ходим по школам, где рассказываем о нашей истории, национальных костюмах и марокканской кухне. Мы организуем мастерские по арабской каллиграфии и нанесению хны», – перечисляет Бадр.

Бадр рад, что эстонцы открыты к участию в таких мероприятиях. «Многие эстонцы поддерживают нас, организовывают аналогичные мастер-классы на эстонском языке, что помогает преодолеть языковой барьер», – говорит Бадр, отмечая, что это доказывает, что марокканцев здесь принимают и ждут.

«Общество приняло нас радушно, и теперь самое важное – найти в нем свой путь», – считает он.

Два вопроса

– Ваша любимая здешняя еда?

– Мне очень нравится кама, потому что она напоминает мне Марокко. Если добавить мед и миндаль, получится еще вкуснее. Попробуйте!

Еще я люблю кильку, потому что по вкусу она похожа на марокканские анчоусы. И я с удовольствие ем бутерброды килькой и яйцом на черном хлебе.

– Любимая эстонская группа?

– Curly Strings.

Cтатья является частью социальной кампании "Эстония в лицах", которая была инициирована в рамках Года богатства культур 2024. Кампания проводится по заказу Министерства культуры и при софинансировании Европейского союза. О социальной кампании и Годе богатства культур 2024 можно прочитать на сайтe kultuuririkkus.ee

Copy
Наверх