Русских ознакомят с эстонской культурой, эстонцев – с местной русской

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Рейн Ланг
Рейн Ланг Фото: Toomas Huik

Министр культуры Рейн Ланг утвердил вчера своим приказом список проектов, которые знакомят жителей нашей страны с творчеством эстонских и пишущих в Эстонии русских писателей, а также с литературной традицией различных народов. Впервые в рамках программы были поддержаны переводы эстонской детской и юношеской литературы и их издание в виде электронных книг или мобильных приложений.

Министерство культуры выделило средства для перевода и издания двух электронных книг – «Цилиндр президента» и «Зайка Юссь 4». Silmviburlane OÜ и Lasteveeb OÜ получили для реализации своих проектных заявок соответственно 560 и 2000 евро. Министерство культуры предоставит переведенные на русский язык электронные книги в бесплатное пользование всем желающим.

Также поддержку получили: Kultuurileht SA для издания журнала «Täheke» на русском языке в размере 3645 евро и издатель Нелли Мельц для публикации книг Ильмара Томуска «Здравствуй, Волли» и Айно Первик «Паула!» соответственно 2400 и 1800 евро. Argo TTP OÜ было выделено 2400 евро для перевода и последующего издания детской книги Маре Мюйрсепп «Пять свободных щенков». Министерство культуры выделило 2380 евро Таллиннскому университету, который организует лекции и встречи с писателями Эстонии.

Эстонской общественной телерадиовещательной корпорации было выделено 2400 евро для подготовки серии передач «Витраж из слов» на «Радио 4».

Центр эстонской детской литературы получил 1427 евро для проведения уроков литературы и знакомства юных посетителей с переведёнными на русский язык произведениями эстонских писателей. Министерство культуры также поддержало проекты театра Varius «Игорь Северянин – 125» и Русского молодежного театра в размере 1242 и 1500 евро соответственно. Из крупных мероприятий следует выделить проект целевого учреждения Hortus Litterarum SA «Спектакль. Стихотворения Юхана Вийдинга», который был поддержан в размере 11 080 евро.

Целевое учреждение Unifest получило 1000 евро для съемки анимационных фильмов по мотивам легенд Вирумаа. Министерство культуры выделит белорусскому обществу г. Нарвы Сябры 1000 евро для организации Белорусского литературного фестиваля в Эстонии, Таллиннскому департаменту культурных ценностей 714 евро для осуществления проекта «Писатель пришел в гости» Таллиннской центральной библиотеки.

Для проведения конкурса из программы «Литература как средство создания единого культурного и информационного пространства» было выделено 34 377 евро.

Программа «Литература как средство создания единого культурного и информационного пространства» реализуется в рамках Государственной интеграционной программы 2008-2013 и финансируется из бюджета Министерства культуры Эстонии.

Комментарии
Copy
Наверх