В Тюри Роману пришлось остаться на второй год в десятом классе. На вопрос, насколько различается система образования в Украине и Эстонии, он сказал, что есть некоторое сходства, но подход разный.
По поводу чтения книг на эстонском он говорит, что ему довольно часто приходится заглядывать в словарь, особенно, если речь идет о каком-то произведении, написанном много лет назад.
Рассказывая об олимпиаде, Роман упомянул, что в этом году она была основана на аудировании. Нужно было прослушать аудиофайлы и ответить на вопросы или заполнить пробелы. «Были и диалекты. Я раньше о них не слышал, и мне нужно было быстро сориентироваться и разобраться», - рассказал он, объясняя суть заданий, а также добавил, что в заданиях в основном использовались диалекты Южной Эстонии.
При изучении эстонского наибольшие сложности у Романа вызывает множественное число партитива (osastav kääne - прим. ред.). «Это такая непредсказуемая вещь! Его так трудно образовать! Если не знать, это практически невозможно. Есть какие-то правила и принципы, но по большей части это непредсказуемо - много исключений», - признался он.
Путешествия по Эстонии и желание стать врачом
За два жизни в Эстонии Роман успел побывать в разных городах. Больше всего ему запомнились Раквере и Таллинн.
«В Раквере очень впечатляющий замок, а Таллинн, конечно, столица, все очень впечатляет, и там много красивых мест, которые можно посетить - например, Старый город, в котором есть церкви, что мне очень нравится», - сказал он.