Во вторник, 6 мая, министр образования и науки Кристина Каллас («Ээсти 200») и мэр Нарвы Катри Райк (Социал-демократическая партия) представили итоги проверки, проведенной в школах Нарвы.
Министр и мэр Нарвы рассказали о результатах проверки, а также о дальнейших шагах. 4 марта Министерство образования и науки начало проверку перехода на эстоноязычное обучение в 1-х и 4-х классах муниципальных школ Нарвы.
«Я бы не хотела называть это именно проверкой, скорее это мониторинг, потому что задача не в контроле, а в том, чтобы получить представление, как проходит переход на эстоноязычное обучение. В идеале, конечно, ответственность за качество образования, язык обучения и квалификацию учителей должен нести сам владелец школы, но в Нарве, а также в некоторых местах Ида-Вирумаа, методического мониторинга и контроля нет. Важно, чтобы любой образовательный процесс сопровождался обратной связью и возможностью учиться на собственных ошибках», - пояснила Каллас.
Тогда же мэр Нарвы направила директорам школ письмо, в котором пожелала им терпения и спокойствия на ближайшие недели: «Государственный надзор, безусловно, поможет нам продвигаться в вопросе обучения на эстонском языке. Уверена, что в будущем мы будем говорить не только о переходе, но и о качестве образования, о качестве эстонскоязычного образования».
Катри Райк отметила в письме руководителям, что понимает, что любая проверка и посторонние люди в классе всегда вызывают стресс. «Поэтому я держу кулаки за всех наших учителей, к которым придут на уроки. Прошу передать эти добрые пожелания педагогам», - добавила Райк.
Результаты позитивные
Министр образования и науки подчеркнула, что ни один участник не может осуществить эту историческую реформу образования в одиночку. «Результаты достигаются только в том случае, если директора школ, учителя, родители, местные самоуправления и государство работают ради общей цели. Проверка показала, что школы Нарвы последовательно движутся к образованию на эстонском языке, и это результат наших совместных усилий», - заявила Каллас.
С 1 сентября 2023 года в Ида-Вирумаа начали работу более 500 учителей. К сентябрю 2024 года добавилось еще более 330 учителей, четверть из которых начали работу именно в Нарве. Во всех школах Нарвы работают опорные специалисты, некоторые из которых способны оказывать помощь и на эстонском языке.
Кристина Каллас объяснила, что проверялась квалификация, то есть документация учителей и директоров школ, а также проверялось то, как проходят уроки у первых и четвертых классов, которые должны были перейти на эстонский язык преподавания.
«В итоге в шести школах Нарвы было просмотрено 226 уроков. Результаты проверки довольно позитивные. Не было ни одной ситуации, где учитель, который преподает на эстонском языке, не владеет им. Все учителя владеют государственным языком. Уроки проводились на эстонском языке, но в некоторых школах были различия: на некоторых уроках было видно, что учителя все-таки общаются на русском языке, потому что дети не понимали самых базовых слов на эстонском», - отметила Каллас.
Тем не менее, министр образования подчеркнула, что Нарва - большие молодцы, и что переход на эстонский язык в нарвских школах все-таки проходит хорошо.
Были выявлены и некоторые проблемы
Основная проблема, по словам Каллас в том, что что учителя нуждаются в методической поддержке. Министр сказала, что не все учителя владеют методикой преподавания предмета и языка одновременно.
/nginx/o/2025/05/06/16824953t1h1f6d.jpg)
«Учитель-предметник сегодня, в том числе, и учитель языка и наоборот. Мы должны больше поддерживать учителей в методике: пособиями, курсами. Очень много учителей прошли эти курсы, но все равно не используют эту методику в классе. В таком случае нужна поддержка непосредственно во время преподавания в классе», - добавила она.
Сейчас в Нарве три методических центра: один в государственной школе, другой в детском садике и последний в Нарвском колледже. По словам министра образования, надо соединить эти центры, чтобы учитель в детсаду или в школе знал, куда и к кому обращаться и где получить помощь.
«Эти три центра должны создать общий центр. Также там необходимо расширение ресурсов: больше учителей, которые поддерживают разработку методики и методических материалов», - отметила Каллас.
Она продолжила, что другая проблема связана с кружками по интересам: «В основном, в школьной и внешкольной среде занятия проходят на русском языке. Поддержка в сфере эстонского языка на внешкольных уроках в Нарве все-таки слабая. Нужно расширять возможности и проводить кружки по интересам на эстонском языке, чтобы поддержать его развитие».
В заключении Каллас подчеркнула, что смотрит в будущее с оптимизмом: «Мы никогда не можем сказать, что проблем нет. Однако они есть для того, чтобы их решать».
Количество методических курсов растет
Количество методических курсов, в том числе по интегрированному обучению предмету и языку, существенно возросло за последний год благодаря работе Института эстонского языка. Институт проводит обучающие мероприятия по всей Эстонии с учетом региональных потребностей и предлагает разные форматы: от длительных курсов повышения квалификации до коротких обучающих сессий и курсов по индивидуальному запросу.
Кроме того, руководители учебных заведений могут обратиться к стратегическим советникам Министерства образования и науки, которые помогают учителям по методическим вопросам, связанным с переходом на обучение на эстонском языке - например, в поиске подходящих курсов. Стратегическое консультирование доступно не только в Ида-Вирумаа, но и в Харьюмаа.
Источник: Министерство образования