Skip to footer
Редактор дня
(+372) 666 2304
Cообщи

Дюссельдорф — чарующий красавец на берегах Рейна

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
С террасы отеля Hyatt Regency открывается прекрасная панорама на Медиа Харбор.

вояж. Древнейший немецкий город получил свое название от протекающей реки Дюссель. Большое число всевозможных     музеев, галерей, театров,  достопримечательностей не оставит равнодушным ни одного путешественника.
 

Приятно оказаться в городе, от которого на самом деле ты ничего особенно не ждешь и ни на что не рассчитываешь, но он тут же очаровывает тебя. Дюссельдорф именно такой город — с особо притягательной атмосферой, элегантный и красивый, в нем можно увидеть множество разных достопримечательностей. Кроме того, сам город просто утопает в зелени, и поэтому кажется, будто бы он создан для отдыха.

Столица федеральной земли Северный Рейн–Вестфалия и в самом деле способна удивить приезжего человека. Вы попадаете в зеленый город на берегу Рейна, который имеет свою увлекательную историю и прекрасную  архитектуру.

Этот город может гордиться своими многочисленными  достопримечательностями, он служит настоящей приманкой для туристов благодаря своему  удивительному  Старому городу, ультрасовременному району Медиа Харбор и телебашне Rheinturn, пасущимся на зеленых лугах Рейна овцам, роскошной Королевской аллеи, дому Клары и Роберта Шуман, а также необычайно вкусному темному дюссельдорфскому пиву Альт­бир и знаменитой кондитерской Хейнеманн и так далее.

И все-таки самым старым из всех этих символов и атрибутов города остается шут Хоппедиц, который раз в год оживает, покидает свой постамент и устраивает многолюдный карнавал, а также маленькие мальчики, делающие колесо. Именно так — акробаты, крутящие колесо.

Вечно юный персонаж
Во всем мире нет другого города, кроме Дюссельдорфа, символом которого является перекатывающийся колесом мальчишка — радшлегер. Его отлитое в бронзу скульптурное изображение можно видеть на площади Бюргплатц, оно же присутствует в виде дверных ручек собора Святого Ламберта, его можно обнаружить на скамейках пивоварни Uerige, на кофейных чашках и даже на крышках канализационных люков.

Причина, по которой именно этот веселый и вечно юный персонаж стал символом города, заключается в том, что именно обычай перекатываться колесом является наиболее древней городской традицией, восходящей еще к тринадцатому  столетию.

5 июня 1288 года под Воррингеном произошло крупнейшее и кровопролитнейшее в истории средневековья сражение, в котором погибло свыше тысячи человек. Победителем битвы под Воррингеном стал правитель герцогства Берга Адольф VIII, которому удалось пленить кельнского архиепископа, графа Зигфрида II.

Вид Зигфрида, доставленного в качестве пленника в Дюссельдорф, являвшийся столицей герцогства Берга, привел горожан в такой восторг, что многие из них принялись кататься колесом. И вплоть до наших дней в Дюссельдорфе ежегодно проводятся соревнования радшлегеров.

В Старом городе Дюссельдорфа на углу площади Бюргплатц и улицы Мюллер-Шлёссер, то есть у бывших главных городских ворот, установлен бронзовый монумент работы скульптора Берта Герресхайма, который драматично и красиво отражает весь исторический путь Дюссельдорфа.

Веселый карнавал
Один из важнейших персонажей в истории города — Хоппедиц, городской шут, оживающий каждый год в канун карнавала на Мартынов день, ровно в 11.11. На располагающейся перед городской ратушей базарной площади от конного монумента Йогана Вильгельма начинается задорное шествие, открывающее веселые торжества, которые и являются для горожан и туристов самым долгожданным событием года.

Прекрасное представление о традициях и истории дюссельдорфских карнавалов можно получить, посетив Карнавальный дом (в Старом городе, Zollstrabe, 9). Этот музей, открывшийся в 2005 году в историческом здании, принадлежит Карнавальному комитету Дюссельдорфа, который сам по себе является совершенно уникальной организацией.

Открытая в 1632 году пивоварня Zum Schlüssel является старейшей и одной из самых знаменитых в Дюссельдорфе. Она всегда находилась на этом самом  месте, на Болкерштрассе. На стене таверны, работающей при пивоварне,  висит старинная табличка с девизом, написанным на рейнском наречии: «Trink wat klaar is, sag was wahr is, iss was gar is» («Пей прозрачное, ешь готовое, говори правду»).

И там действительно придерживаются этого правила. Если до поездки в Дюссельдорф вы не знали, что означает истинно немецкая пивная культура и хорошее «живое» темное пиво, которое в Дюссельдорфе и во всей земле Северный Рейн-Вестфалия знают как Altbier, или просто Alt, то в этом городе вы довольно быстро узнаете все это и почувствуете изумительный вкус тамошнего пива.

Пивоварение так же старо, как деревня или город, особенно в Германии, где пивная культура никогда не существовала отдельно от быта и культуры в целом. Жители Дюссельдорфа с гордостью говорят, что они начали заниматься пивоварением более 700 лет назад, то есть во времена курфюрста Иоганна Вильгельма Пфальцского, и делали это по собственным законам.

И это правда. Если в Баварии с 1516 года действовал пивной закон, запрещающий пивоварение летом, то герцогства на берегах Рейна этот закон никоим образом не касался.

Старейшие, ныне действующие пивоварни Дюссельдорфа действительно имеют очень давние традиции, и в городе сохранилось несколько таких маленьких пивоварен, делающих «живое» (пиво верхового брожения. — Ред.) темное пиво Alt. Старейшая из них — Zum Schiffchen (1628), далее идут Zum Schlüssel (1632), Schumacher (1838), которая, между прочим, первой стала применять наименование Alt, затем — Im Füchscen (1848), Uerige (1862), Frankheim (1873) и действующая с 1990 года Joh. Albrecht.

Несмотря на то, что весь Старый город Дюссельдорфа нашпигован всевозможными ресторанами, тавернами, кафе и барами, и этот район, шутя, называют «самой длинной барной стойкой Германии», почитателю местной пивной культуры сначала все-таки имеет смысл отправиться на Болкерштрассе. Впрочем, людской поток сам доставит вас туда.

Поскольку все любители пива не умещаются в пивных ресторанах, вся улица заполнена столами-стойками, вокруг которых буквально толпятся и мужчины, и женщины.

Если в обычный пятничный или субботний вечер вам покажется, что людей там как-то уж очень много, то помножьте это число на десять, и тогда вы получите примерно такое количество народа, которое собирается там во время народных гуляний или других крупных городских мероприятий. Но это не раздражает — наоборот, там царит невероятно теплая и дружеская атмосфера!

«Полпетуха»  с пивом
Огромная популярность пива, разумеется, сказывается и на местном меню — там повсюду, особенно в ресторанах, готовят весьма сытные и питательные блюда. Много едят мяса — и свинину, и говядину, тушеных овощей и бобов.

Если же вы хотите помериться силами с местным людом, то закажите «Полпетуха», или Halve Hahn. Это блюдо из хорошо прожаренной булочки из ржаной муки, голландского сыра, лука, сладких огурчиков и горчицы.

Однако в Дюссельдорфе есть заведения и на более изысканный вкус, самые популярные из них — это рестораны, находящиеся в элитном районе Медиа Харбор. За последние годы их количество практически удвоилось.

 Дюссельдорф очень зеленый мегаполис, он буквально окружен парками, резиденциями, летними дворцами и охотничьими замками. Идиллии и красоты добавляют красивые берега Рейна, на которых даже пасутся овцы — картина, которую, скажем честно, увидишь далеко не в каждом крупном городе.

Если познакомиться с картой окрестностей Дюссельфорфа, то  можно увидеть, что  вокруг города расположены 55  крупных парков и дворцов — один интереснее другого. Поскольку в этой статье обо всех рассказать все равно не удасться, то остановлюсь лишь на одном из них.

Один из красивейших дворцов и парковых комплексов, расположенный в южной части города в Бенрате,  принадлежал когда-то курфюрсту Карлу Теодору фон дер Пфальцу.

Дворцовый комплекс с развлекательным и охотничьим замком (Maison de plaisance) вместе с пристройками и несколькими различными садами (английский, французский, цветочный, а также огородом и грядками для выращивания приправ), охотничьим парком был построен в 1773 году по проекту архитектора Николя де Пигажа. Дворцовый комплекс Бенрат занесен в список мирового культурного наследия
ЮНЕСКО (первый замок назывался Вассербург и был построен еще в XVI веке) и является одним из наиболее совершенных примеров парковой и садовой культуры XVIII века и идеально вписывающегося в него дворцового ансамбля.

Красота дворца и его садов столь впечатляла, что фреска с его изображением украшает стену салона Мюрата в Елисейском дворце в Париже. Бенрат, правда, под названием Холтенрат, подробно описывает Томас Манн в одном из своих рассказов.

Главное здание комплекса (Corps de Logis) со своими салонами, залами и личными помещениями, отделанными шелковыми обоями, установленной в них мебелью и люстрами является настоящей жемчужиной Бенрата.

Особенно хорош круглый купольный зал, из которого открывается вид на парковые аллеи. Их геометрия и зелень отражается в в гигантских трюмо в позолоченных рамах и создает ощущение пребывания в парке, а не в помещении.

Все в этом небольшом дворце навеяно мотивами природы, смены времен года, четырьмя элементами мироздания, и все это отражается как в росписи потолка, стен, декоративной лепнине, скульптурах так и в самых небольших оформительских элементах.

Весь дворец напичкан двойными потолками, скрытыми служебными ходами для прислуги, лестницами и спрятанными потайными дверями. Стоя посредине купольного зала дворца, стоит обратить внимание на одну его замечательную особенность.

Взгляните наверх и вы увидите прекрасную фреску с изображением богини утренней зари Авроры. Но это еще не все! Приглядитесь и вы заметите, что потолок двойной, а у основания купола есть крошечный балкончик для размещения оркестра.

Когда там, наверху, играли музыканты, то казалось, что звуки летят прямо с неба... К числу редких инструментов, имеющихся во дворце, относится и клавесин, на котором играл великий Моцарт.

Сад роз и приправ
К комплексу здания относятся еще два его крыла (в одном из них расположен Музей европейского садового искусства, а в другом Музей естественных наук), в саду роз и приправ расположено здание (Orangerie), где постоянно проводятся интересные выставки, а также два домика сторожей парка, где сейчас работает кафе, магазин сувениров и билетная касса.

Высокородная семья проживала во дворце до 1875 года, после этого здесь был детский сад-начальная школа и школа для девочек. Для полноты впечатлений целесообразно приурочить экскурсию во дворец к какому-нибудь проводящемуся  здесь летнему мероприятию, например, концерту.
 
Автор благодарит за сотрудничество Центральное ведомство по туризму (ФРГ) и авиафирму Air Baltic.



Что посмотреть

• Старый город Дюссельдорфа, Рейнский прибрежный променад и Кенингсалле.
• Медиа Нарбор и телебашня Rheinturn:
www.duesseldorf.de/eng/medienhafen
• Дврцовый комплекс Бенрат:
www.schloss-benrath.de
• Хофгартен и музей Гете: http://www.duesseldorf.de/stadtgruen/park/hofgarten
• Аквацоо (аквазоопарк) и естественно-
научный Музей Леббеке (аквариум /террариум).
Фантастическое место для посещения всей семьей: 6800 м² экспозиционных площадей, 450 различных видов животных, 80 аквариумов, тропический зал, 62 террариума с рептилиями и насекомыми, 230 различных интерактивных инфотабло и интересные выставки о зарождении жизни в морях и на суше, развитии человека, отложений, флоре и фауне и т.д.: www.duesseldorf.de/aquazoo
• Нордпарк (рядом с Аквацоо). Это огромный парк, в котором представлены различные парковые стили, самый интересный, особенно весной и осенью, это японский парк. Во времена нацизма это был самый крупный парк в Германии, так называемый, народный парк со скульптурами и фонтанами.
• Altbieri tuur — посещение самых знаменитых пивоварен Дюссельдорфа:
www.duesseldorf-tourismus.de
• Sushi & sake — знакомство с японской культурой в Дюссельдорфе:
www.duesseldorf-tourismus.de
• Кофе и пирожные в знаменитой шоколаднице или кафе-ресторане Хейнеманна: www.konditorei-heinemann.de
• Paadituur Reinil — тур по Рейну (до 21 октяб­ря). Отправление от причала Бургплатц, путешествие длится всего один час, но дает великолепный обзор города и его истории.

Комментарии

Ключевые слова

Наверх