Подчеркнуто неинтеграционный документальный спектакль «Русские, они такие» Нового театра был всего один раз показан в воскресенье на большой сцене в концертном зале Nokia при практически полном зале.
Новый театр наступил на любимую мозоль
Представителей коренной национальности было не так много, как, возможно, хотелось бы создателям, но зато присутствовали чиновники Министерства культуры и глава ведомства, славящийся своей любовью к театру Рейн Ланг, которые досидели до конца представления.
При этом я видела русскую даму, которая вылетела из зала, не дождавшись антракта со словами «Мне стыдно жить в такой стране!». А лакмусовая бумажка успешности спектакля — число зрителей, покинувших зал и не оставшихся досматривать, — показала, что он, в целом, публике понравился и его приняли.
Проект «Русские, они такие» был совместной колоссальной по трудоемкости и масштабу работой московских драматургов, эстонско-российского режиссера Юлии Ауг и профессиональных и непрофессиональных актеров, которые сделали первую в истории попытку документального театра на заявленную тему.
Тему, которую специалисты и неспециалисты мусолят годами, но так к общему знаменателю и не приходят.
Театр на сцене и в зале
Чтобы хоть сколько-то представить себе объем работы, скажу, что это было около двухсот часов бесед с более чем сотней людей. Из этих разговоров были составлены некие типажи, которые должны были, по замыслу режиссера, показать какие они, местные русские, о чем думают, что их тревожит, что радует.
Самым интересным было смотреть на реакцию зала, люди аплодировали какими-то волнами, кто-то радовался критике действующего президента, кто-то реагировал на то, что связь между русским отцом и детьми, который сознательно «обэстонил» своих потомков, ослабела.
Эмоции вызвала ремарка о том, что хорошо бы Эстония стала снова частью Советского Союза, но осталась бы частью Европы, и что в Москве эстонский русский — фашист, а на родине — оккупант.
Зал взволновался и когда упомянули «Какашку и весну» Андруса Кивиряхка, произведение, само название которого — кость в горле для носителя языка Достоевского и Пушкина. Впрочем, надо понимать, что эта книжка нисколько не отражает сущность писателя, это всего лишь одно из его многосторонних проявлений.
Люди из реальной жизни
Происходящее на сцене бурно обсуждалось и в антракте. Одни говорили, что спектакль провисает, что хор с русскими народными песнями — лишнее, что он слишком наивен и поверхностен, многие из числа 30-летних отмечали, что в их жизни они ни разу не сталкивались с откровенной мстительностью и ненавистью эстонцев по отношению к ним, но это были в основном успешные, говорящие по-эстонски русские с высшим образованием. Кое-кто сказал, что это спектакль в стиле панк-рок, и очень часто звучали в толпе слова «бронзовая ночь», но без следа агрессии.
Спектакль построили как запись документальной передачи, вели ее Даяна Загорская и эстонский актер украинского происхождения Анатолий Тафичук, которому пришлось для участия в проекте припомнить русский язык. Персонажи вырисовывались такие, которые мы встречаем каждый день, в этом ничего нового не было.
Говорящий матом представитель коплиской шпаны, псевдоинтеллектуал с гуттаперчевым национальным самосознанием, терпеливая россиянка, вышедшая замуж за эстонца, но так и не ставшая эстонкой, торговка на нарвском рынке, девушка, выучившая эстонский, но настроенная пророссийски, русский бизнесмен средней руки, прогрессивный, близкий к художественным кругам молодой человек, у которого есть девушка-эстонка (но говорят они друг с другом почему-то на английском), русская женщина, попавшая в Эстонию из-за распределения отца-военного и оставшаяся тут, и другие.
Во весь голос
Попадание с подбором актеров было стопроцентным, как профессиональные артисты (Лидия Головатая, Владимир Антипп, Светлана Дорошенко, Елена Тарасенко), так и непрофессионалы (в особенности исполнивший журналиста Юри-Юрия Александр Смирнов) выглядели уместно и точно. Каждый из персонажей выступает с несколькими монологами, некоторые из них крайне трогательные, но не удивляющие, нам ли русским не знать, что нас волнует.
Сам спектакль статичен, монологи и диалоги разбавляли видеороликами популярных среди русских групп «PX Band» и «Mostband», популярной среди эстонцев «Junk riot», стихами Иосифа Бродского и совершенно омерзительным куском из документального фильма Сулева Кеэдуса «Русские с вороньего острова», где беззубый наркоман
среди разрухи, сора и скорлуп рассказывает, что жена настолько его любит, что заразилась от него СПИДом и демонстрирует свою исколотую ногу.
Да, русские они и такие, и такие, и, как ни прискорбно, такие тоже. И среди других национальностей, надо сказать, есть не лучшие экземпляры.
Главная ценность проекта в смелости и честности, присущих театру в стиле «вербатим», когда все персонажи говорят голосами реальных людей. Кухонные разговоры прозвучали в этот раз очень громко, причем, как неоднократно отмечали создатели проекта, разговорить даже на условиях анонимности местных жителей было крайне сложно.
Слишком сильна боязнь «чего-то не того», из-за чего, как сказал один из героев, «теперь нас точно посадят». Но ведь не посадят же?
Спектакль
«Русские, они такие»
27 мая в Nokia
Режиссер Юлия Ауг
В ролях: Лидия Головатая, Владимир Антипп, Светлана Дорошенко, Елена Тарасенко, Александр Смирнов, Юрий Лутсеп, Сергей Панов, Денис Семенов, Карин Ламсон, Даяна Загорская, Анатолий Тафичук и др.