Новый театр наступил на любимую мозоль

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Спектакль «Русские, они такие» транслировался на большой экран и записывался на видео. Это дает надежду, у него еще случится какое-то будущее после единственного показа на сцене.
Спектакль «Русские, они такие» транслировался на большой экран и записывался на видео. Это дает надежду, у него еще случится какое-то будущее после единственного показа на сцене. Фото: Елена Руди

Подчеркнуто неинтеграционный документальный спектакль «Русские, они такие» Нового театра был всего один раз показан в воскресенье на большой сцене в концертном зале Nokia при практически полном зале.


Представителей коренной национальности было не так много, как, возможно, хотелось бы создателям, но зато присутствовали чиновники Министерства культуры и глава ведомства, славящийся своей любовью к театру Рейн Ланг, которые досидели до конца представления.

При этом я видела русскую даму, которая вылетела из зала, не дождавшись антракта со словами «Мне стыдно жить в такой стране!». А лакмусовая бумажка успешности спектакля — число зрителей, покинувших зал и не оставшихся досматривать, — показала, что он, в целом, публике понравился и его приняли.

Проект «Русские, они такие» был совместной колоссальной по трудоемкости и масштабу работой московских драматургов, эстонско-российского режиссера Юлии Ауг и профессиональных и непрофессиональных актеров, которые сделали первую в истории попытку документального театра на заявленную тему.

Тему, которую специалисты и неспециалисты мусолят годами, но так к общему знаменателю и не приходят.

Театр на сцене и в зале
Чтобы хоть сколько-то представить себе объем работы, скажу, что это было около двухсот часов бесед с более чем сотней людей. Из этих разговоров были составлены некие типажи, которые должны были, по замыслу режиссера, показать какие они, местные русские, о чем думают, что их тревожит, что радует.

Самым интересным было смотреть на реакцию зала, люди аплодировали какими-то волнами, кто-то радовался критике действующего президента, кто-то реагировал на то, что связь между русским отцом и детьми, который сознательно «обэстонил» своих потомков, ослабела.

Эмоции вызвала ремарка о том, что хорошо бы Эстония стала снова частью Советского Союза, но осталась бы частью Европы, и что в Москве эстонский русский — фашист, а на родине — оккупант.

Зал взволновался и когда упомянули «Какашку и весну» Андруса Кивиряхка, произведение, само название которого — кость в горле для носителя языка Достоевского и Пушкина. Впрочем, надо понимать, что эта книжка нисколько не отражает сущность писателя, это всего лишь одно из его многосторонних проявлений.

Люди из реальной жизни
Происходящее на сцене бурно обсуждалось и в антракте. Одни говорили, что спектакль провисает, что хор с русскими народными песнями — лишнее, что он слишком наивен и поверхностен, многие из числа 30-летних отмечали, что в их жизни они ни разу не сталкивались с откровенной мстительностью и ненавистью эстонцев по отношению к ним, но это были в основном успешные, говорящие по-эстонски русские с высшим образованием. Кое-кто сказал, что это спектакль в стиле панк-рок, и очень часто звучали в толпе слова «бронзовая ночь», но без следа агрессии.

Спектакль построили как запись документальной передачи, вели ее Даяна Загорская и эстонский актер украинского происхождения Анатолий Тафичук, которому пришлось для участия в проекте припомнить русский язык. Персонажи вырисовывались такие, которые мы встречаем каждый день, в этом ничего нового не было.

Говорящий матом представитель коплиской шпаны, псевдоинтеллектуал с гуттаперчевым национальным самосознанием, терпеливая россиянка, вышедшая замуж за эстонца, но так и не ставшая эстонкой, торговка на нарвском рынке, девушка, выучившая эстонский, но настроенная пророссийски, русский бизнесмен средней руки, прогрессивный, близкий к художественным кругам молодой человек, у которого есть девушка-эстонка (но говорят они друг с другом почему-то на английском), русская женщина, попавшая в Эстонию из-за распределения отца-военного и оставшаяся тут, и другие.

Во весь голос
Попадание с подбором актеров было стопроцентным, как профессиональные артисты (Лидия Головатая, Владимир Антипп, Светлана Дорошенко, Елена Тарасенко), так и непрофессионалы (в особенности исполнивший журналиста Юри-Юрия Александр Смирнов) выглядели уместно и точно. Каждый из персонажей выступает с несколькими монологами, некоторые из них крайне трогательные, но не удивляющие, нам ли русским не знать, что нас волнует.

Сам спектакль статичен, монологи и диалоги разбавляли видеороликами популярных среди русских групп «PX Band» и «Mostband», популярной среди эстонцев «Junk riot», стихами Иосифа Бродского и совершенно омерзительным куском из документального фильма Сулева Кеэдуса «Русские с вороньего острова», где беззубый наркоман
среди разрухи, сора и скорлуп рассказывает, что жена настолько его любит, что заразилась от него СПИДом и демонстрирует свою исколотую ногу.

Да, русские они и такие, и такие, и, как ни прискорбно, такие тоже. И среди других национальностей, надо сказать, есть не лучшие экземпляры.

Главная ценность проекта в смелости и честности, присущих театру в стиле «вербатим», когда все персонажи говорят голосами реальных людей. Кухонные разговоры прозвучали в этот раз очень громко, причем, как неоднократно отмечали создатели проекта, разговорить даже на условиях анонимности местных жителей было крайне сложно.

Слишком сильна боязнь «чего-то не того», из-за чего, как сказал один из героев, «теперь нас точно посадят». Но ведь не посадят же?

Спектакль

«Русские, они такие»
27 мая в Nokia
Режиссер Юлия Ауг
В ролях: Лидия Головатая, Владимир Антипп, Светлана Дорошенко, Елена Тарасенко, Александр Смирнов, Юрий Лутсеп, Сергей Панов, Денис Семенов, Карин Ламсон, Даяна Загорская, Анатолий Тафичук и др.

 

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх