В субботу, 9 июня, в Нарвской центральной библиотеке состоится презентация книги на эстонском и русском языках "A. Puškin. Luule – А. Пушкин. Стихи", об истории создания книги расскажут вице-спикер парламента Эстонии Лайне Рандьярв, хранитель музея "А.С. Пушкин. Век ХХ" Алла Беленкова и издатель Сирье Эндре.
Лайне Рандъярв познакомит нарвитян с Пушкиным
Как сообщает rus.err.ee, предложенная вниманию читателей книга, издана в год 90-летия музея-заповедника А.С. Пушкина "Михайловское", и, по словам вице-спикера парламента Лайне Рандъярв, она книга особенна тем, что содержит в себе оригиналы с параллельным переводом на эстонский язык и будет способствовать еще большему интересу к личности Пушкина и к его творческому наследию.
Идея создания этого сборника родилась летом 2011 года в ходе официального визита в Михайловское Лайне Рандъярв и была поддержана директором Пушкинского заповедника Георгием Василевичем.
В книгу входят стихотворения А.С. Пушкина, написанные им в Михайловском, где у него гостили студенты из Тарту Николай Языков и Алексей Вульф, и откуда поэт писал своим ревельским друзьям Антону Дельвигу и Петру Вяземскому.
Книга с иллюстрациями самого поэта снабжена многочисленными комментариями, особенно интересны комментарии к стихотворениям, связанным с Эстонией.