Насколько доступно для русских гимназистов в Нарве качественное образование на эстонском языке, задается вопросом журналист Ирина Токарева. Вопрос о качестве преподавания на эстонском языке ушел на второй план, а главным лозунгом для политиков, бьющихся за русскую школу, стало примитивное «Наших бьют!».
Борьба за школу вместо решения реальных проблем
Борьба центристов за право русских гимназистов учиться на родном языке достигает все большего накала: на прошлой неделе Нарвское городское собрание проголосовало за создание mitmeharuline huvikool — многопрофильной школы по интересам, где гимназисты могли бы углубленно изучать математику, физику и эстонский и английский языки на русском языке.
Почему бы и нет, если есть дети, которым это интересно? Но аргументация прозвучала другая. «У нас отобрали право сделать частную гимназию на русском языке. Решение Рийгикогу — как удар под дых», — заявляет председатель Нарвского горсобрания Александр Ефимов.
Есть ли точки соприкосновения между бурной деятельностью политиков и реальной жизнью? Ограничивает ли эстонская Конституция право русских учиться на родном языке? Это не такой простой вопрос, каким его пытаются представить центристы.
У муниципалитетов Нарвы и Таллинна был план учредить частные гимназии с русским языком обучения, который теперь, когда с одобрения Рийгикогу в Закон о частной школе будут внесены поправки, неосуществим.
Но если язык обучения в гимназии выбирает местное самоуправление, то возникает вопрос — чей это выбор? Гимназистов и их родителей? Или все-таки местных политиков?
Сколько родителей и гимназистов разделяют мнение, что полноценное гимназическое образование можно получить только на родном языке? Какова потребность в таком образовании? На этот вопрос нет ответа, поскольку таких исследований никто не проводил.
Но зато известно, что до того, как политики озвучили свое желание учредить частные гимназии с русским языком обучения, частных гимназий с русским языком обучения в Эстонии было всего лишь три: две в Таллинне и одна в Нарве. Причем этих трех, действительно частных, гимназий изменения в Законе о частной школе никак не коснутся.
Тем не менее, обе таллиннские частные гимназии без какого-либо давления сверху уже перешли на преподавание 60% учебных предметов на эстонском языке.
В этом году в десятый класс частной Нарвской православной гимназии с русским языком обучения пришли несколько человек, в нарвской государственной Ваналиннаской гимназии, работающей по программе языкового погружения, набрали дополнительный десятый класс гимназистов. Как говорится, с фактами не поспоришь.
Не знаю ни одного гимназиста в Нарве, который не считал бы, что изучение терминологии по предмету на эстонском языке еще в гимназии поможет ему в дальнейшем лучше учиться в университете, и не считал бы, что знать два языка лучше, чем один.
Другой вопрос — насколько доступно для русских гимназистов в Нарве качественное образование на эстонском языке, когда нет ни качественных учебников, ни методик.
Учителю после напряженного рабочего дня в школе приходится самому заниматься методическими разработками, а ведь еще нужно найти время, чтобы практиковаться в эстонском языке — ясно, что для русского человека, живущего в Нарве, пусть даже и сдавшего экзамен по эстонскому языку на высшую категорию, это необходимо.
Напомню, что когда весной прошлого года попечительские советы пяти нарвских гимназий подали ходатайства об отсрочке перевода 60% учебных предметов в гимназии на эстонский язык, они аргументировали это именно тем, что нет готовности, но никак не отрицали само преподавание предметов на эстонском языке.
Но затем действительно важный вопрос о доступности качественного преподавания русским гимназистам предметов на эстонском языке сначала ушел на второй план, а потом и вовсе перестал обсуждаться.
Наверное, потому, что решать реальную проблему политикам гораздо сложнее, чем гордо заниматься «борьбой за русскую школу». Потому, что лозунг «Наших бьют!» более простой и выигрышный, чем, скажем, лозунг «Обеспечим нашим гимназистам свободное владение как минимум двумя языками».