Серп и молот готическим шрифтом

Вячеслав Иванов
, журналист
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Вячеслав Иванов.
Вячеслав Иванов. Фото: SCANPIX

Вообще-то практически все эстонские СМИ, за исключением разве что радио, следовало бы привлечь к ответственности за массовое, в десятках тысяч экземпляров, распространение советской символики. И это – без поддающихся учету просмотров на сайтах и по телевидению.

Речь, как вы догадываетесь, идет о групповой фотографии учеников Таллиннского Линнамяэского русского лицея, сделанной в Историческом музее на фоне панорамного полотна народного художника СССР Эвальда Окаса, с изображениями гербов СССР и Эстонской ССР, которая с  таким упоением была растиражирована по медиаканалам республики.

Бдительность на высоте

Поднятая вокруг этой фотографии шумиха напомнила мне случай из достаточно давнего прошлого. Году примерно в 1977-м редактор газеты «Нарвский рабочий» замыслил и даже частично осуществил идею, по тем временам почти революционную. А именно: в графическом исполнении названия газеты использовал готический шрифт. Позднее он объяснял мне свой замысел так: «Понимаешь, хотелось, чтобы человек, который переезжает через реку Нарву из Ленинградской области в Эстонию, сразу же как-то ощутил, что он на Западе, и не только по латинским буквам в названиях улиц и магазинов, но и по русскоязычной прессе. Ну, хотя бы по  внешним ее признакам».

Это сегодня такие объяснения кажутся смешными и наивными. А тогда… В стране расцвет маразма, начиная с дорогого товарища генерального секретаря ЦК КПСС, и далее везде. И любой шаг в сторону от окостеневшего стандарта воспринимался как попытка к бегству, со всеми вытекающими последствиями.

Действовавший логотип городской газеты в шрифтовом исполнении действительно был, что называется, не блеск. Так что порыв редактора вполне можно было понять.  Но порыв порывом, а любая инициатива наказуема. И хотя редактор как дисциплинированный член партии согласовал свой шаг с горкомом,  на самом верху решили, что этого недостаточно. То есть товарищи на местах оказались идейно незрелыми, и отдел пропаганды ЦК Компартии Эстонии поправил их, указав, что готика в названии советской газеты – это дань нацистской символике. Что тут началось, вообразить нетрудно: «Тревога, идеологическая диверсия!». А для пущей убедительности из Таллинна в Нар­ву была снаряжена суровая комиссия с полномочиями достаточно широкими, вплоть до оргвыводов…

Чтобы знали свое место

Спасибо тогдашнему директору Нарвского музея Эльдару Эфендиеву, который буквально спас редактора, срочно откопав в архивах и запасниках музея образцы печатной продукции довоенного и военного периодов. Выяснились, кстати, любопытные подробности, интересные и сегодняшним поклонникам символики. Оказывается, во время гитлеровской оккупации практически все прокламации, распоряжения и иные документы, предназначенные для широкой общественности, печатались шрифтом в «декадентском» стиле Jugend, распространенном в 20-е годы прошлого века. А вот готикой пользовались для своих листовок как раз большевики, в том числе и деятели Эстляндской трудовой коммуны в Нарве (ноябрь 1918 – январь 1919 гг.).

Высокая комиссия, прибывшая из рес­публиканской столицы, столкнувшись с такой железобетонно-бронированной защитой, вынуждена была несколько убавить идеологический пыл и пафос. Однако чтобы как-то оправдать свой приезд, строго велела вернуть газете прежний логотип, а редактору было решено поставить на вид. Была такая форма партийного взыскания – вроде бы и не выговор, и тем более не строгий с занесением, но все же сигнал: не зарывайся, знай свой шесток! Вот и нынче директору лицея тоже спуску не дали.

«Предвыборная агитация»

Журналистская стезя семь лет назад свела меня с одним из богатейших людей Эстонии Урмасом Сыырумаа. В его кабинете практически всю стену напротив входной двери занимала огромная картина, строго соответствующая всем канонам социалистического реализма. В интерьере коровника, на фоне дородных буренок, одетые в белоснежные халаты доярки и представители сельской интеллигенции (судя по очкам), внемлют солидному, номенклатурного вида мужчине с бородой а-ля Фридрих Энгельс. На заднем плане красуется яркое пятно – алый вымпел победителя социалистического соревнования с тщательно выписанным золотистым серпом и молотом.

В Рийгикогу как раз активно обсуждался проект закона о запрете «символики тоталитарных режимов». Помнится, я поинтересовался у хозяина кабинета, не боится ли он, что его за эту картину могут как-то… притеснить? На что известный бизнесмен ответил: «Знаешь, как это полотно называется? „Предвыборная агитация“. Первая половина 1950-х годов. Я специально ее повесил на видном месте. В этом кабинете перед недавними парламентскими выборами побывали лидеры всех политических партий, участвовавших в выборах. Вот за этим столом, за которым сейчас сидим мы с тобой, шли переговоры о финансировании их избирательных кампаний. На фоне этой картины».

– И какой же была их реакция на нее? – спросил я.

– Нормальной...

Похоже, что именно названием этого полотна объясняется сегодня повышенный интерес к «тоталитарной символике» на школьном фото. Выборы в Рийгикогу не за горами, надо как-то развлекать избирателей. Но как? Не всем же дано прогуливаться по взлетной полосе аэродрома в Эмари. А какой-то запоминающийся визуальный образ необходим. Тем более что гербы-то красочные, яркие…

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх